Transliteración y traducción generadas automáticamente

One Life
The Pillows
Ein Leben
One Life
[Refrain 1]
[Chorus 1]
[Chorus 1]
Die blauen Blütenblätter der Kresse
あおいけしのはなびらが
Aoi keshi no hanabira ga
Wogen sanft ohne Wind
かぜもなくゆれてたら
Kaze mo naku yuretetara
Es liegt an meinem Seufzer
ぼくのためいきのせいだ
Boku no tameiki no sei da
Ich erinnere mich nicht, aber es muss so sein.
おぼえてないけどきっとそうさ
Oboetenai kedo kitto sou sa
In der Dunkelheit des Alltags gefangen,
にちじょうのやみにくるまり
Nichijou no yami ni kurumari
Freiheit, die mich bindet,
じゆうにしばられて
Jiyuu ni shibararete
Mit dir träumte ich im grellen Licht,
きみとゆめをみたまぶしさで
Kimi to yume o mita mabushisa de
Konnte mein eigenes Gesicht nicht mehr richtig ansehen.
じぶんのかおまともにのぞけなくなった
Jibun no kao matomo ni nozokenaku natta
[Refrain 2]
[Chorus 2]
[Chorus 2]
In meinem schmutzigen Spiegel
よごれたぼくのかがみで
Yogoreta boku no kagami de
Reflektiert sich das einzige Licht,
うつせるたったひとつの
Utsuseru tatta hitotsu no
Es ist kein Fake, kein Schein,
にせものじゃないひかり
Nisemono ja nai hikari
Du bist mein Licht.
きみはぼくのひかり
Kimi wa boku no hikari
Ich ziehe die verdrehte Rüstung aus,
ねじれたよろいをぬいで
Nejireta yoroi o nuide
Ein Schnecke macht sich auf den Weg,
たびにでたかたつむり
Tabi ni deta katatsumuri
Vom Regen getroffen,
あめにそのみをうたれて
Ame ni sono mi wo utarete
Abgerieben, aber ich kehre nicht zurück.
すりへるけどもどらないぜ
Suriheru kedo modoranai ze
Aus der Stadt, die wie ein Trugbild wirkt,
まちいろのしんきろうから
Machi-iro no shinkirou kara
Wurde ich wieder ausgespuckt,
またはきだされた
Mata hakidasareta
Die zu großen Zehen
やっぱりぶかぶかのつまさきが
Yappari buka-buka no tsumasaki ga
Sind im Weg, ich will es mir schönreden, aber...
じゃまだからだよってごまかしたいけど
Jama dakara da yotte gomakashitai kedo
Egal welche Schuhe ich trage,
どんなくつをはいて?ても
Donna kutsu o haite?temo
Wenn ich gehe, hinterlasse ich meine Fußabdrücke,
あるけばぼくのあしあと
Arukeba boku no ashiato
Bleibe ich stehen, ist das das Ende,
たちとまればそれまで
Tachi-tomareba sore made
Ein Zeichen, dass ich zu Ende bin.
ぼくがおわるしるし
Boku ga owaru shirushi
Ein Leben.
One Life
One Life
[Refrain 2]
[Chorus 2]
[Chorus 2]
Diese Erinnerungen, die ich nicht berühren kann,
さわれないそのきおくは
Sawarenai sono kioku wa
Werde ich irgendwann verlieren,
いつかなくしてしまうだろう
Itsuka nakushite shimau darou
Auch wenn die Form nicht bleibt,
かたちはのこらなくても
Katachi wa nokoranakutemo
Du bist mein Licht.
きみはぼくのひかり
Kimi wa boku no hikari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pillows y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: