Transliteración y traducción generadas automáticamente

One Life
The Pillows
Één Leven
One Life
[Refrein 1]
[Chorus 1]
[Chorus 1]
De blauwe bloemblaadjes van de vergeet-me-nietjes
あおいけしのはなびらが
Aoi keshi no hanabira ga
Wiegen zonder de wind
かぜもなくゆれてたら
Kaze mo naku yuretetara
Het is mijn zucht die dat veroorzaakt
ぼくのためいきのせいだ
Boku no tameiki no sei da
Ik herinner het me niet, maar dat moet wel zo zijn
おぼえてないけどきっとそうさ
Oboetenai kedo kitto sou sa
Verweven in de duisternis van het dagelijks leven
にちじょうのやみにくるまり
Nichijou no yami ni kurumari
Vrijheid die me bindt
じゆうにしばられて
Jiyuu ni shibararete
Met jou droomde ik in die helderheid
きみとゆめをみたまぶしさで
Kimi to yume o mita mabushisa de
Ik kan mijn eigen gezicht niet meer recht in de spiegel zien
じぶんのかおまともにのぞけなくなった
Jibun no kao matomo ni nozokenaku natta
[Refrein 2]
[Chorus 2]
[Chorus 2]
In de vuile spiegel van mij
よごれたぼくのかがみで
Yogoreta boku no kagami de
Weerspiegelt het enige dat er is
うつせるたったひとつの
Utsuseru tatta hitotsu no
Geen neplicht, maar echte straling
にせものじゃないひかり
Nisemono ja nai hikari
Jij bent mijn licht
きみはぼくのひかり
Kimi wa boku no hikari
De verdraaide harnas heb ik uitgetrokken
ねじれたよろいをぬいで
Nejireta yoroi o nuide
Als een slak op reis gegaan
たびにでたかたつむり
Tabi ni deta katatsumuri
Door de regen word ik geraakt
あめにそのみをうたれて
Ame ni sono mi wo utarete
Ik slijp af, maar keer niet terug
すりへるけどもどらないぜ
Suriheru kedo modoranai ze
Uit de stadse mirage
まちいろのしんきろうから
Machi-iro no shinkirou kara
Word ik weer uitgespuugd
またはきだされた
Mata hakidasareta
Die te grote tenen
やっぱりぶかぶかのつまさきが
Yappari buka-buka no tsumasaki ga
Verhinderen me, maar ik wil het verbergen
じゃまだからだよってごまかしたいけど
Jama dakara da yotte gomakashitai kedo
Welke schoenen ik ook draag?
どんなくつをはいて?ても
Donna kutsu o haite?temo
Als ik loop, zijn het mijn voetafdrukken
あるけばぼくのあしあと
Arukeba boku no ashiato
Als ik stilsta, is dat het einde
たちとまればそれまで
Tachi-tomareba sore made
Het teken dat ik eindig ben
ぼくがおわるしるし
Boku ga owaru shirushi
Één Leven
One Life
One Life
[Refrein 2]
[Chorus 2]
[Chorus 2]
Die onvergetelijke herinneringen
さわれないそのきおくは
Sawarenai sono kioku wa
Zal ik ooit verliezen, dat weet ik
いつかなくしてしまうだろう
Itsuka nakushite shimau darou
Ook al blijft de vorm niet bestaan
かたちはのこらなくても
Katachi wa nokoranakutemo
Jij bent mijn licht
きみはぼくのひかり
Kimi wa boku no hikari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pillows y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: