Transliteración y traducción generadas automáticamente

One Life
The Pillows
Una Vida
One Life
[Estribillo 1]
[Chorus 1]
[Chorus 1]
Las hojas azules del árbol de cerezo
あおいけしのはなびらが
Aoi keshi no hanabira ga
Si se mecen sin viento
かぜもなくゆれてたら
Kaze mo naku yuretetara
Es por mi suspiro
ぼくのためいきのせいだ
Boku no tameiki no sei da
No lo recuerdo, pero seguramente es así
おぼえてないけどきっとそうさ
Oboetenai kedo kitto sou sa
Envuelto en la oscuridad cotidiana
にちじょうのやみにくるまり
Nichijou no yami ni kurumari
Atado libremente
じゆうにしばられて
Jiyuu ni shibararete
La deslumbrante visión de ti y los sueños
きみとゆめをみたまぶしさで
Kimi to yume o mita mabushisa de
No puedo ver mi propio rostro claramente
じぶんのかおまともにのぞけなくなった
Jibun no kao matomo ni nozokenaku natta
[Estribillo 2]
[Chorus 2]
[Chorus 2]
En mi espejo manchado
よごれたぼくのかがみで
Yogoreta boku no kagami de
Refleja la única luz
うつせるたったひとつの
Utsuseru tatta hitotsu no
Que no es falsa
にせものじゃないひかり
Nisemono ja nai hikari
Tú eres mi luz
きみはぼくのひかり
Kimi wa boku no hikari
Quitándome la armadura torcida
ねじれたよろいをぬいで
Nejireta yoroi o nuide
Un caracol sale en cada viaje
たびにでたかたつむり
Tabi ni deta katatsumuri
Golpeado por la lluvia
あめにそのみをうたれて
Ame ni sono mi wo utarete
Me desgasto pero no retrocedo
すりへるけどもどらないぜ
Suriheru kedo modoranai ze
Expulsado de la ciudad de colores
まちいろのしんきろうから
Machi-iro no shinkirou kara
Una vez más
またはきだされた
Mata hakidasareta
Mis zapatos demasiado grandes
やっぱりぶかぶかのつまさきが
Yappari buka-buka no tsumasaki ga
Son una distracción, pero finjo que no
じゃまだからだよってごまかしたいけど
Jama dakara da yotte gomakashitai kedo
¿Qué tipo de zapatos llevas puestos?
どんなくつをはいて?ても
Donna kutsu o haite?temo
Si camino, dejaré mis huellas
あるけばぼくのあしあと
Arukeba boku no ashiato
Si me detengo, será el final
たちとまればそれまで
Tachi-tomareba sore made
La señal de que he terminado
ぼくがおわるしるし
Boku ga owaru shirushi
Una Vida
One Life
One Life
[Estribillo 2]
[Chorus 2]
[Chorus 2]
Los recuerdos intocables
さわれないそのきおくは
Sawarenai sono kioku wa
Algún día se perderán
いつかなくしてしまうだろう
Itsuka nakushite shimau darou
Aunque la forma desaparezca
かたちはのこらなくても
Katachi wa nokoranakutemo
Tú eres mi luz
きみはぼくのひかり
Kimi wa boku no hikari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pillows y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: