Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.230
Letra

1989

1989

En pagayant sous la pluie
ふねをこいでぬれながら
fune wo koide nurenagara

Je suis enfin arrivé en ville
ぼくはやっとまちにきた
boku wa yatto machi ni kita

Enchanté, bonjour
はじめましてこんにちは
hajimemashite konnichi wa

Qui es-tu ? Tu es pressé ?
きみはだれ?いそぐのかい
kimi wa dare? isogu no kai?

J'ai toujours été un enfant
ぼくはずっとこどくだった
boku wa zutto kodoku datta

J'avais besoin de quelqu'un
あいたかっただれかに
aitakatta dareka ni

Enchanté, bonjour
はじめましてこんにちは
hajimemashite konnichi wa

Qu'est-ce qui est si drôle ?
なにがそんなにおかしいの
nani ga sonna ni okashii no?

Je reste là, silencieux
ただだまってしゃがみこんで
tada damatte shagamikonde

Dans cette ville qui a l'air joyeuse
たのしそうなまちにいる
tanashisou na machi ni iru

Un cadeau que je cache
かくしもったおくりもの
kakushimotta okurimono

Je ne peux pas le donner, je respire
わたせないでいきをはく
watasenai de iki wo haku

Please catch this my song
Please catch this my song
Please catch this my song

Un nouveau moi
あたらしいじぶんを
atarashii jibun wo

Please catch this my song
Please catch this my song
Please catch this my song

Je suis venu chercher ça, c'est flippant
さがしにきたのさこわいけど
sagashi ni kita no sa kowai kedo

Être seul, la solitude
ひとりぼっちさびしさに
hitoribocchi sabishisa ni

C'est un mensonge, je m'y suis habitué
なれたなんてうそだよ
nareta nante uso da yo

Ma voix que je pourrais oublier
わすれそうなじぶんのこえ
wasuresou na jibun no koe

Ma gorge chante toujours
のどはずっとかえてる
nodo wa zutto kawaiteru

Please catch this my song
Please catch this my song
Please catch this my song

Je veux être nécessaire
ひつようとされたい
hitsuyou to saretai

Please catch this my song
Please catch this my song
Please catch this my song

Demain, vais-je rencontrer quelqu'un ?
あしたはだれかにあえるかな
ashita wa dareka ni aeru kana

Please catch this my song
Please catch this my song
Please catch this my song

Pour que ça te parvienne
きみにとどくように
kimi ni todoku you ni

Please catch this my song
Please catch this my song
Please catch this my song

Je chantais ça, 1989 (dix-neuf quatre-vingt-neuf)
うたっていたのさ 1989 (nineteen eighty-nine)
utatteita no sa 1989 (nineteen eighty-nine)

En pagayant sous la pluie, je suis enfin arrivé en ville
ふねをこいでぬれながらぼくはやっとまちにきた
fune wo koide nurenagara boku wa yatto machi ni kita

Maintenant, sous la pluie, je suis enfin ici
いまになってぬれながらぼくはやっとここにきた
ima ni natte nurenagara boku wa yatto koko ni kita

Please catch this my song
Please catch this my song
Please catch this my song

Please catch this my song
Please catch this my song
Please catch this my song


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pillows y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección