Transliteración y traducción generadas automáticamente

Flag Star
The Pillows
Bandera Estelar
Flag Star
Ya estoy cansado de vivir
いきてることにもうつかれきってしまった
ikiteru koto ni mou tsukarekitteshimatta
Tú eres una muñeca con el corazón destrozado
KIMIはこころがはがれおちたにんぎょう
KIMI wa kokoro ga hagareochita ningyou
Mis ojos se deslizan por la luz del sol olvidada
ひのひかりをわすれさったひとみにぼくはすきとおって
hi no hikari wo wasuresatta hitomi ni boku wa sukitootte
Sin darme cuenta, perseguí tu cielo
KIMIのそらをいつのまにかおおいかくした
KIMI no sora wo itsu no ma ni ka ooikakushita
Nos encontramos muchas veces con un gran pájaro negro
きょうだいなくろいとりとなんどもめがあった
kyodai na kuroi tori to nandomo me ga atta
Grita a donde sea, pero no tiene sentido
どっかいけよありったけのこえでどなるけど
dokka ike yo arittake no koe de donaru kedo
Me siento frustrado y lloro
ききめないんだくやしくてないた
kikime nai nda kuyashikute naita
Juntos giramos en una larga manta de mármol
ふたりでながいMAFURAAくるまって
futari de nagai MAFURAA kurumatte
Para no separarnos en diciembre
じゅうにがつはぐれないように
juunigatsu hagurenai you ni
Caminamos, queriendo probar la eternidad
あるいたんだえいえんをためしたくて
aruita nda eien wo tameshitakute
En una estrella marcada con una insignia
BON'YARIめじるしにしてたほしに
BON'YARI mejirushi ni shiteta hoshi ni
Pusiste un nombre tonto
くだらないなまえをつけた
kudaranai namae wo tsuketa
¿Has olvidado todo?
KIMIはなにもかもわすれたのか
KIMI wa nanimokamo wasureta no ka
Tu suspiro blanco y tu rostro blanco de lado
KIMIのしろいTAMEいきとしろいよこがおに
KIMI no shiroi TAMEiki to shiroi yokogao ni
¿Qué puedo hacer ahora?
いまのぼくができることはなんだろうって
ima no boku ga dekiru koto wa nan darou tte
Agito un amor infantil, pero nada cambia
こどもじみたあいふりかざすけれど
kodomojimita ai furikazasu keredo
Es una canción de amor incompleta
なにもかわらないなみかんせいのRABU SONGU
nanimo kawannai na mikansei no RABU SONGU
Aun así, nuestras estrellas no desaparecen
それでもふたりのほしはきえないで
sore demo futari no hoshi wa kienai de
Iluminan suavemente la oscuridad
ささやかにやみをかざってる
sasayaka ni yami wo kazatteru
Estoy buscando en lo más profundo de mi corazón
こころのどこかでさがしてるよ
kokoro no dokoda de sagashiteru yo
Recojo los fragmentos esparcidos de ti
ちらばったKIMIのかけらをひろって
chirabatta KIMI no kakera wo hirotte
Uno por uno, para no separarnos
ひとつずつはがれないように
hitotsu zutsu hagarenai you ni
Ten cuidado, quiero abrazarte de nuevo
きをつけてもういちどだきしめたい
ki wo tsukete mou ichido dakishimetai
La primavera espera a las estrellas
はるはほしをまちわびて
haru wa hoshi wo machiwabite
El verano nos llama lejos
なつはとおくでかけよう
natsu wa tooku dekakeyou
El otoño se apresura un poco
あきはすこしあせぐけど
aki wa sukoshi isogu kedo
Pero el invierno duerme y duerme
ふゆはずっとねむってねむって
fuyu wa zutto nemutte nemutte
No despertemos
めをさまさないでいよう
me wo samasanai de iyou
Juntos giramos en una larga manta de mármol
ふたりでながいMAFURAAくるまって
futari de nagai MAFURAA kurumatte
Para no separarnos en diciembre
じゅうにがつはぐれないように
juunigatsu hagurenai you ni
Caminamos, queriendo probar la eternidad
あるいたんだえいえんをためしたくて
aruita nda eien wo tameshitakute
En una estrella marcada con una insignia
BON'YARIめじるしにしてたほしに
BON'YARI mejirushi ni shiteta hoshi ni
Pusiste un nombre tonto
くだらないなまえをつけた
kudaranai namae wo tsuketa
¿Has olvidado todo?
KIMIはなにもかもわすれたのか
KIMI wa nanimokamo wasureta no ka
Ya estoy cansado de vivir
いきてることにもうつかれきってしまった
ikiteru koto ni mou tsukarekitteshimatta
Tú eres una muñeca con el corazón destrozado
KIMIはこころがはがれおちたにんぎょう
KIMI wa kokoro ga hagareochita ningyou
Mis ojos se deslizan por la luz del sol olvidada
ひのひかりをわすれさったひとみにぼくは
hi no hikari wo wasuresatta hitomi ni boku wa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pillows y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: