Transliteración y traducción generadas automáticamente

Primer Beat
The Pillows
Primer Ritmo
Primer Beat
Algún día se acabará
いつかはおわっちゃうんだ
Itsuka wa owacchaunda
Como en una película
えいがみたいにさ
Eiga mitai ni sa
Aunque no fluya el endorol
エンドロールこそながれなくても
Endorooru koso nagare nakutemo
Al final, encajará
らすとにおにあいの
Rasuto ni oniai no
Recibiendo fanfarrias
ファンファーレをくらって
Fanfaare wo kuratte
Tiempo de espera
タイムアップ
Taimu appu
No te equivoques, eso es seguro
まちがいないぜそれはたしかだ
Machigainaize sore wa tashikada
Absorbido por el destino del universo
うちゅうのせつりにのみこまれて
Uchuu no setsuri ni nomikomarete
Baton táctil del alma supralunar
DNAスパイラルたましいのバトンタッチ
Dna supairaru tamashii no batontacchi
Fin
ジエンド
Ji endo
Apresurándome, me quedé sin tiempo
いそぐよじかんぎれになった
Isogu yo jikangire ni natta
Pensando en la derrota con un sabor amargo
あとはじわるいはいぼくかんが
Atoaji warui haiboku kanga
Me arrepentiré de todo
なによりもこうかいするんだ
Naniyorimo koukai surunda
No puedo dormir ni un segundo
いちびょうだってねむらないぜ
Ichibyou datte nemuranaize
El reloj detenido, dos veces al día
とまってるとけいだっていちにちににど
Tomatteru tokei datte ichinichi ni nido
A pesar de marcar un tiempo preciso
たしかなじかんをさせるのに
Tashikana jikan wo saseru noni
Nos volvimos un poco locos
はんぱにくるっちゃったぼくら
Hanpa ni kurucchatta bokura
Siempre sin un lugar al que pertenecer
ずっといばしょがないたそがれてんだ
Zutto ibasho ga nai tasogaretenda
En el bosque de zorros, nos mezclamos en un banquete
きつねのもりであくしゅまぎれこんだばんさんかい
Kitsune no mori de akushu magirekonda bansankai
Las mentiras se deslizan, la culpa se intensifica
うそをまぎらわすしろっぷがめだって
Uso wo magirawasu shiroppu ga medatte
Estamos claramente intoxicados
へんにあまってるいんだ
Hen ni amattaruinda
Incluso la ropa que bebimos alcanza su límite
のみこんだふりもげんかい
Nomikonda furimo genkai
¿Qué haremos? Esto no debería ser así
どうしようこんなはずじゃないぜ
Dou shiyou konna hazu janai ze
Intentamos ser honestos
まともになろうとしてみたのに
Matomo ni narou toshitemita noni
Pero solo seguimos envejeciendo
ただとしをおいてくだけ
Tada toshioiteku dake
El orgullo desgastado
せんきれたぷらいどは
Sen kireta puraido wa
Corre en dirección opuesta al rumbo
ルーツをぎゃくはしんなか
Ruutsu wo gyaku hashinaka
Apresurándome, tengo que encontrarte
いそぐよきみにあわなくちゃ
Isogu yo kimi ni awanakucha
Dejé caer mi rock and roll
とっておきのロックンロールを
Totte oki no rokkunrooru wo
Ayer lo atrapé con mi cerebro
きのううんようでキャッチしたんだぜ
Kinou unou de kyacchi shitanda ze
Antes de desmoronarme, quería alcanzarte
くたばるまえにとどけたくて
Kutabaru mae ni todoke takute
Perdido en mis pensamientos
めいそうちゅう
Meisou chuu
Primer ritmo
Primer beat
Primer beat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pillows y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: