Traducción generada automáticamente
Tear You Up
The Pineapple Thief
Arránzate
Tear You Up
Me tumbé aquí golpeado en el mar abierto
I lay here stricken on the open sea
¿Qué ha sido de mí?
What's become of me?
El sonido incesante de una orilla lejana
The incessant sound of a distant shore
¿A una orilla lejana?
To a distant shore?
Pero, ¿y si no hay nada aquí para mí?
But what if there's nothing here for me?
Sólo dímelo
Just tell me
Aquí no hay nada para mí
There's nothing here for me
No puedo destrozarte
I can't tear you up
No puedo destrozarte
I cannot tear you up
Todas estas corrientes corren hacia ti
All these currents run to you
Volvemos a ti
Back to you
Y ahora estoy a la deriva en el mar abierto
And now I'm drifting on the open sea
Lo que queda de mí
What is left of me
Y sigo soñando con una orilla lejana
And I keep dreaming of a distant shore
A una orilla lejana
To a distant shore
¿Qué sigue llamando por mí?
What keeps calling out for me?
No deja de llamarme
It keeps calling out for me
¿Qué sigue llamando por mí?
What keeps calling out for me?
No deja de llamarme
It keeps calling out for me
No puedo destrozarte
I can't tear you up
No puedo destrozarte
I cannot tear you up
Todas estas corrientes corren hacia ti
All these currents run to you
Volvemos a ti
Back to you
No puedo destrozarte
I cannot tear you up
No puedo destrozarte
I cannot tear you up
Todas estas corrientes corren
All these currents run
Todas estas corrientes corren hacia ti
All these currents run to you
A ti, a ti, a ti, a ti
To you, to you, to you, to you
Volvemos a ti
Back to you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pineapple Thief e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: