Traducción generada automáticamente
Rye Whisky
The Pirates Charles
Whisky de Centeno
Rye Whisky
Comeré cuando tenga hambre, beberé cuando esté secoI'll eat when I'm hungry, I'll drink when I'm dry
Si los tiempos difíciles no me matan, me acostaré y moriréIf the hard times don't kill me, I'll lay down and die
Whisky de centeno, whisky de centeno, whisky de centeno lloroRye whiskey, rye whiskey, rye whiskey I cry
Si no me das whisky de centeno, seguramente moriréIf you don't give me rye whiskey I surely will die
Afinaré mi violín y rosinaré mi arcoI'll tune up my fiddle and rosin my bow
Me hago bienvenido, dondequiera que vayaI make myself welcome, wherever I go
Bistec cuando tengo hambre, licor rojo cuando estoy secoBeefsteak when I'm hungry, red booze when I'm dry
Doblones cuando estoy apurado y religión cuando mueraDubloons when I'm hard up and religion when I die
Dicen que bebo whisky, mi dinero es míoThey say I drink whiskey, my money's my own
Y a los que no les gusto, pueden dejarme soloAnd them that don't like me, can leave me alone
A veces bebo whisky, a veces bebo ronSometimes I drink whiskey, sometimes I drink rum
A veces bebo cerveza oscura y otras veces nadaSometimes I drink brown ale and other times none
Comeré cuando tenga hambre, beberé cuando esté secoI'll eat when I'm hungry, I'll drink when I'm dry
Si los tiempos difíciles no me matan, me acostaré y moriréIf the hard times don't kill me, I'll lay down and die
Whisky de centeno, whisky de centeno, whisky de centeno lloroRye whiskey, rye whiskey, rye whiskey I cry
Si no me das whisky de centeno, seguramente moriréIf you don't give me rye whiskey I surely will die
Pero si me emborracho, mi whisky es míoBut if I get boozey, my whiskey's my own
Y a los que no les gusto, pueden dejarme soloAnd them that don't like me, can leave me alone
Jack de Diamantes, Jack Daniel's te conozco de antañoJack o' Diamonds, Jack o' Daniel's I know you of old
Has robado mis pobres bolsillos de plata y oroYou've robbed me poor pockets of silver and gold
Oh whisky, villano, has sido mi perdiciónOh whiskey, you villain, you've been my downfall
Me has pateado, me has golpeado, pero te amo a pesar de todoYou've kicked me, you've cuffed me, but I love you for all
Si el océano fuera whisky y yo fuera un patoIf the ocean were whiskey and I was a duck
Me sumergiría hasta el fondo y me ahogaría para embriagarmeI'd dive to the bottom and drown to get drunk
Comeré cuando tenga hambre, beberé cuando esté secoI'll eat when I'm hungry, I'll drink when I'm dry
Si los tiempos difíciles no me matan, me acostaré y moriréIf the hard times don't kill me, I'll lay down and die
Whisky de centeno, whisky de centeno, whisky de centeno lloroRye whiskey, rye whiskey, rye whiskey I cry
Si no me das whisky de centeno, seguramente moriréIf you don't give me rye whiskey I surely will die
Mi pie en el estribo, su pañuelo en mi manoMy foot in a stirrup, her scarf in my hand
Ruego dulce Lillie, que encuentre un buen hombreI pray thee sweet Lillie, she'll find a good man
Sus padres no me quieren, dicen que soy muy pobreHer parents don't like me, they say I'm too poor
Indigno e indigno de entrar por su puertaUnfit and unworthy to enter her door
Leche dulce cuando tengo hambre, whisky de centeno cuando estoy secoSweet milk when I'm hungry, rye whiskey when dry
Si un árbol no cae sobre mí, viviré hasta morirIf a tree don't fall on me, I'll live 'till I die
Compraré mi propio whisky y haré mi propio guisoI'll buy my own whiskey and make my own stew
Y cuando me emborrache, será por tu culpaAnd when I get drunk all, it's because of you
Comeré cuando tenga hambre, beberé cuando esté secoI'll eat when I'm hungry, I'll drink when I'm dry
Si los tiempos difíciles no me matan, me acostaré y moriréIf the hard times don't kill me, I'll lay down and die
Whisky de centeno, whisky de centeno, whisky de centeno lloroRye whiskey, rye whiskey, rye whiskey I cry
Si no me das whisky de centeno, seguramente moriréIf you don't give me rye whiskey I surely will die
Beberé mi propio whisky y terminaré tu vinoI'll drink my own whiskey and finish your wine
Unas diez mil botellas he matado en mi tiempoSome ten thousand bottles I've killed in my time
No tengo esposa con quien pelear, ni bebés que lloriqueenI've no wife to quarrel, no babies to bawl
La mejor forma de vivir es sin esposa en absolutoThe best way of livin's with no wife at all
En la montaña de Mullacor deambulo soloOn Mullacor Mountain I wander alone
Estoy borracho como el diablo, oh, déjame soloI'm drunk as the devil, oh, leave me alone
Puedes jactarte de tu sabiduría y presumir de tu sangreYou may boast of your wisdom and brag of your blood
Ambos seremos olvidados en la estela de la inundaciónWe'll both be forgotten in the wake of the flood
Comeré cuando tenga hambre, beberé cuando esté secoI'll eat when I'm hungry, I'll drink when I'm dry
Si las cosas no mejoran, me acostaré y moriréIf things don't get better, I'll lay down and die
Whisky de centeno, whisky de centeno, whisky de centeno suspiroRye whiskey, rye whiskey, rye whiskey I sigh
Si me quedo sin whisky de centeno, más vale que mueraIf I've run out of rye whiskey I might as well die
Whisky de centeno, whisky de centeno, whisky de centeno lloroRye whiskey, rye whiskey, rye whiskey I cry
Si no me das whisky de centeno, seguramente moriréIf you don't give me rye whiskey I surely will die



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pirates Charles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: