Traducción generada automáticamente
Amoureux
The Pirouettes
Amante
Amoureux
El sol golpea las cortinas cerradas
Le soleil tape sur des rideaux fermés
La escena tiene lugar en un sofá
La scène a lieu sur un canapé
Es el mes de abril
C'est le mois d'avril
Y las horas están desfilando, pero aún así
Et les heures défilent, mais pourtant
Todo suspende
Tout se suspend
Volamos en el suelo, soñamos despiertos
On vole au sol, on rêve éveillé
Nos sorprendemos el uno al otro
On se surprend
Todo lo que tenemos es disfrutar del momento
On a qu'une envie, c'est profiter du moment
Tanto como podamos, tanto como queramos
Autant qu'on peut, autant qu'on veut
Cuando estás enamorado
Quand on est amoureux
Me estás hablando tan cerca que tu cara se ha borrado
Tu me parles de si près que ton visage s'est effacé
De acercarnos más nuestras bocas pronto estarán tocando
À force de nous rapprocher nos bouches vont bientôt se toucher
Me estás hablando tan cerca que tu cara se ha borrado
Tu me parles de si près que ton visage s'est effacé
No es el primero
C'est pas le premier
No, no
Non, non
No soy el primero y aún así
J'suis pas le premier et pourtant
Todo suspende
Tout se suspend
Volamos en el suelo, soñamos despiertos
On vole au sol, on rêve éveillé
Nos sorprendemos el uno al otro
On se surprend
Todo lo que tenemos es disfrutar del momento
On a qu'une envie, c'est profiter du moment
Tanto como podamos, tanto como queramos
Autant qu'on peut, autant qu'on veut
Cuando estás enamorado
Quand on est amoureux
Sólo hay eso
Il n'y a que ça
Se nos dice que estamos perdiendo la cabeza
On nous répète qu'on perd la tête
Pero no escuchamos
Mais on n'écoute pas
¿Cuál es el punto de molestar cuando son reyes?
À quoi bon s'embêter quand on est les rois
Tanto como podamos como queramos
Autant qu'on peut autant qu'on veut
Cuando estás enamorado
Quand on est amoureux
Subí al Tajo
J'ai remonté le Tage
Caminé por las playas
J'ai marché sur des plages
De todos estos paisajes
De tous ces paysages
Estoy sosteniendo tu cara
Je retiens ton visage
El viento en tu cabello
Le vent dans tes cheveux
A la salida del metro
À la sortie du métro
La ciudad y los suburbios
La ville et la banlieue
No hacía calor
Il ne faisait pas chaud
De nuestra vida diaria
De notre quotidien
Yo sostengo, yo sostengo
Je retiens, je retiens
Y lo que queremos callarnos
Et ce qu'on voudrait taire
Me hiciste llorar tanto
Tu m'as tellement fait pleurer
Nuestros conflictos, nuestros asuntos
Nos conflits, nos affaires
Sí, te odiaba
Oui, je t'ai détesté
De estas pequeñas guerras
De ces petites guerres
Rechazado, olvidado
Rejeté, oublié
Perdonados, adorados
Pardonné, adoré
Sólo un recuerdo amargo
Juste un souvenir amer
Rechazado, olvidado, perdonado
Rejeté, oublié, pardonné
Todo suspende
Tout se suspend
Todo suspende
Tout se suspend
Volamos en el suelo, soñamos despiertos
On vole au sol, on rêve éveillé
Nos sorprendemos el uno al otro
On se surprend
Todo lo que tenemos es disfrutar del momento
On a qu'une envie, c'est profiter du moment
Tanto como podamos, tanto como queramos
Autant qu'on peut, autant qu'on veut
Cuando estás enamorado
Quand on est amoureux
Todo suspende
Tout se suspend
Volamos en el suelo, soñamos despiertos
On vole au sol, on rêve éveillé
Nos sorprendemos el uno al otro
On se surprend
Todo lo que tenemos es disfrutar del momento
On a qu'une envie, c'est profiter du moment
Tanto como podamos, tanto como queramos
Autant qu'on peut, autant qu'on veut
Cuando estás enamorado
Quand on est amoureux
Cuando estás enamorado
Quand on est amoureux
Cuando estás enamorado
Quand on est amoureux
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pirouettes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: