Traducción generada automáticamente
Tu Parles Trop
The Pirouettes
Hablas Demasiado
Tu Parles Trop
Pero dime por qué la rueda giraMais dis-moi pourquoi la roue tourne
Quería la suerte toda mi vidaJe voulais la chance toute ma vie
Yo ni siquiera pensaba en envejecer un díaMoi, j'pensais même pas vieillir un jour
Pensaba que ella me diría que síJ'pensais qu'elle me dirait oui
Que nos iríamos al ParaísoQu'on s'en irait au Paradis
En este cuadro bajo un cielo de vainillaDans ce tableau sous ciel de vanille
Mi nave hacia el infinitoMon vaisseau vers l'infini
Era mi objetivo, era esa chicaC'était mon goal, c'était cette fille
Pero hablasMais tu parles
Hablas demasiadoTu parles trop
Oh cuando dueleOh quand ça fait mal
Ya no hay palabrasY a plus les mots
E incluso las estrellasEt même les étoiles
Lo han dicho en voz altaL'ont dit tout haut
Hablas, hablas, hablasTu parles, tu parles, tu parles
Hablas demasiadoTu parles trop
Pero dime por qué la rueda giraMais dis-moi pourquoi la roue tourne
Quería la suerte toda mi vidaJe voulais la chance toute ma vie
Yo ni siquiera pensaba en correr una vueltaMoi, j'pensais même pas courir un tour
Y aquí estoy de vuelta en la encrucijadaEt me voilà back to le carrefour
De mis penasDe mes peines
Dolor de amor a la antiguaChagrin d'amour à l'ancienne
Ya he dado todo, sí habría dado todoJ'ai déjà donné, ouais j'aurais tout donné
Por un último beso durante la hora doradaPour un dernier baiser pendant l'heure dorée
Pero hablasMais tu parles
Hablas demasiadoTu parles trop
Ah cuando dueleAh quand ça fait mal
Ya no hay palabrasY a plus les mots
E incluso las estrellasEt même les étoiles
Lo han dicho en voz altaL'ont dit tout haut
Hablas, hablas, hablasTu parles, tu parles, tu parles
Hablas demasiadoTu parles trop
No es tu culpa (no es mi culpa)C'est pas ta faute (c'est pas ma faute à moi)
Si no es cuadrado (ella no me quería)Si c'est pas carré (elle voulait pas de moi)
Boceto de ideas que parecían bonitas en papelEsquisse d'idées qui semblaient belles sur le papier
Tarde o temprano (verás que todo irá bien)Un jour ou l'autre (tu verras ça ira)
Un beso, un beso (me despertará)Un kiss, un baiser (me réveillera)
Que borre todoQui vient tout gommer
Y nos redibujeNous redessiner
Creer en ello no garantiza que funcioneY croire ne fait pas que ça fonctionne
A veces no es la persona correctaDes fois c'est pas la bonne personne
El tiempo pasa rápido, no calculé nadaLe temps passe vite, j'ai rien calculé
No pensé que tendría tantos problemasJ'pensais pas autant galérer
Yo quiero un chico que ya me conozcaMoi j'veux un gars qui me connaît déjà
Un aliado, que me ame asíUn allié quoi, qui m'aime comme ça
Planetas sincronizados, redondos como la geodaPlanètes synchro, rondes comme la géode
Un guion (en mil episodios)Un scénario (en mille épisodes)
Creer en ello no garantiza que funcioneY croire ne fait pas que ça fonctionne
A veces no es la persona correctaDes fois c'est pas la bonne personne
El tiempo pasa rápido, no calculé nadaLe temps passe vite, j'ai rien calculé
No pensé que tendría tantos problemasJ'pensais pas autant galérer
Yo quiero un chico que ya me conozcaMoi j'veux un gars qui me connaît déjà
Un aliado, que me ame asíUn allié quoi, qui m'aime comme ça
Planetas sincronizados, redondos como la geodaPlanètes synchro, rondes comme la géode
Un guion (en mil episodios)Un scénario (en mille épisodes)
No es tu culpa (no es mi culpa)C'est pas ta faute (c'est pas ma faute à moi)
Si no es cuadrado (ella no me quería)Si c'est pas carré (elle voulait pas de moi)
Boceto de ideas que parecían bonitas en papelEsquisse d'idées qui semblaient belles sur le papier
Tarde o temprano (verás que todo irá bien)Un jour ou l'autre (tu verras ça ira)
Un beso, un beso (me despertará)Un kiss, un baiser (me réveillera)
Que borre todoQui vient tout gommer
Y nos redibujeNous redessiner
Pero dime por qué la rueda giraMais dis-moi pourquoi la roue tourne
Quería la suerte toda mi vidaJe voulais la chance toute ma vie
Pensaba que ella me diría que síJ'pensais qu'elle me dirait oui
En este cuadro bajo un cielo de vainillaDans ce tableau sous ciel de vanille
Era mi objetivo, era esa chicaC'était mon goal, c'était cette fille
Pero hablasMais tu parles
Hablas demasiadoTu parles trop
Oh cuando dueleOh quand ça fait mal
Ya no hay palabrasY a plus les mots
Hablas, hablas, hablasTu parles, tu parles, tu parles
Hablas demasiadoTu parles trop
Oh cuando dueleOh quand ça fait mal
Ya no hay palabrasY a plus les mots
Ya no hay palabrasY a plus les mots
HablasTu parles
HablasTu parles



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pirouettes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: