Traducción generada automáticamente
Best Year Of Your Life
The Plague
El Mejor Año de Tu Vida
Best Year Of Your Life
Un día la tierra se abrió yOne day the earth opened up and
Una nueva estrella nacióA brand new star was born
Y le dijeron que no podía brillar sobre el mundoAnd told she couldn’t shine above the world
A medida que pasaba el tiempo sin que nada encajaraAs time went on with nothing fitting
Hizo lo mejor que pudoShe did the best she could
Fingiendo que era feliz en la oscuridadPretending she was happy in the dark
Siempre supo que algo faltabaShe always knew that something's missing
Su corazón gritaba sin que nadie escucharaHer heart screaming with no one listening
Algunas cosas simplemente son necesarias desde el principioSome things are just needed from the start
Y ya es horaAnd it’s about time
Del mejor año de tu vidaFor the best year of your life
El que has estado esperandoThe one that you’ve been waiting for
Y ya es horaAnd it’s about time
De dejarlo todo atrásTo leave it all behind
Y solo espera lo que está por venirAnd just you wait for what’s in store
Detrás de ti puede haber oscuridadBehind you may be darkness
Así que tu futuro brilla tan brillante como las estrellasSo your future shines as bright as the stars
Cuanto más intentaba subir, más caíaThe higher that she tried to climb the further she would fall
Hasta que deseaba nunca haber subidoUntil she wished she’d never climbed at all
Cansada y adormecida por todo el dolor, le dijeron que el tiempo sanaríaTired and numb from all the pain they told her time would heal
Pero todas sus heridas solo se convirtieron en cicatricesBut all her wounds they only turned to scars
Siempre supo que algo faltabaShe always knew that something's missing
Su corazón gritaba sin que nadie escucharaHer heart screaming with no one listening
Algunas cosas simplemente son necesarias desde el principioSome things are just needed from the start
Y ya es horaAnd it’s about time
Del mejor año de tu vidaFor the best year of your life
El que has estado esperandoThe one that you’ve been waiting for
Y ya es horaAnd it’s about time
De dejarlo todo atrásTo leave it all behind
Y solo espera lo que está por venirAnd just you wait for what’s in store
Detrás de ti puede haber oscuridadBehind you may be darkness
Así que tu futuro brilla tan brillante como las estrellasSo your future shines as bright as the stars
Cuando duele que estés sanando tu corazónWhen it hurts that you’re healing your heart
Solo sé que conozco a la persona que eresJust know that I know the person you are
Y cuando las cosas comiencen a verse oscurasAnd when things start to look dark
Por favor, no dejes de compartir tu corazónPlease don’t stop sharing your heart
Es la luz que brilla desde tiIt’s the light that is shinning from you
Y ya es horaAnd it's about time
Del mejor año de tu vidaFor the best year of your life
El que has estado esperandoThe one that you've been waiting for
No estaré lejosI won't be far behind
Todo estará bienEverything will be alright
Y solo espera lo que está por venirAnd just you wait for what’s in store
El mejor año de tu vidaThe best year of your life
El que has estado esperandoThe one that you've been waiting for
El mejor año de tu vidaThe best year of your life
El que has estado esperandoThe one that you've been waiting for
Todo estará bienEverything will be alright
El que has estado esperandoThe one that you've been waiting for
Detrás de ti puede haber oscuridadBehind you may be darkness
Así que tu futuro brilla tan brillante como las estrellasSo your future shines as bright as the stars



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Plague y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: