Traducción generada automáticamente

Closure
The Plot In You
Cierre
Closure
¿Por qué te acercaste a mí como si me hubieran pagado?Why did you reach towards me like I was paid for?
Siempre lo que quieres y nunca lo que necesitasAlways what you want and never what you need
Sacrificó todas estas noches de insomnioSacrificed all these sleepless nights
Es una maldita vergüenzaIt’s a goddamn shame
Supongo que estoy aquí para decirI guess I'm here to say
necesito un cierreI need some closure
No es suficiente para traerme de vuelta o acercarmeNot enough to bring me back or get closer
Porque no creo que viviría eso'Cus I don’t think I’d live through that
necesito un cierreI need closure
No es suficiente para traerme de vuelta o acercarmeNot enough to bring me back or get closer
Porque no creo que vuelva a vivir eso otra vez'Cus I don’t think I’d live through that again
Mataría por sentarme y no decir nadaI’d kill to sit and say nothing
Dices que nunca es tu culpaYou say it’s never your fault
Sigamos con tu juicioLet’s carry on with your judgment
Sé que se está desmoronandoI know it’s falling apart
No queda nada de nosotrosThere’s nothing left of us
Supongo que estoy aquí porqueI guess I'm here because
necesito un cierreI need some closure
No es suficiente para traerme de vuelta o acercarmeNot enough to bring me back or get closer
Porque no creo que viviría eso'Cus I don’t think I’d live through that
necesito un cierreI need closure
No es suficiente para traerme de vuelta o acercarmeNot enough to bring me back or get closer
Porque no creo que vuelva a vivir eso otra vez'Cus I don’t think I’d live through that again
No creo que vuelva a vivir eso otra vezI don’t think I’d live through that again
No creo que vuelva a vivir eso otra vezI don’t think I’d live through that again
Estoy perdiendo, siempre excusandoI'm losing, always excusing
Estamos en la oscuridad ahoraWe’re in the dark now
No bajaré la guardiaWon’t let my guard down
Estoy perdiendo, siempre excusandoI'm losing, always excusing
Estamos en la oscuridad ahoraWe’re in the dark now
No bajaré la guardiaWon’t let my guard down
necesito un cierreI need some closure
No es suficiente para traerme de vuelta o acercarmeNot enough to bring me back or get closer
Porque no creo que viviría eso'Cus I don’t think I’d live through that
necesito un cierreI need closure
No es suficiente para traerme de vuelta o acercarmeNot enough to bring me back or get closer
Porque no creo que vuelva a vivir eso otra vez'Cus I don’t think I’d live through that again
No creo que vuelva a vivir eso otra vezI don’t think I’d live through that again
No creo que vuelva a vivir eso otra vezI don’t think I’d live through that again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Plot In You y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: