Traducción generada automáticamente
Let It Go
The Plot In You
Déjalo ir
Let It Go
De caminar a casa y hablar cargas
From walking home and talking loads
Para ver espectáculos con ropa de noche contigo
To seeing shows in evening clothes with you
Desde el toque nervioso y emborracharse
From nervous touch and getting drunk
Para estar despierto y despertar contigo
To staying up and waking up with you
Ahora dormimos cerca del borde
Now we're sleeping near the edge
Sosteniendo algo que no necesitamos
Holding something we don't need
Todo este engaño en nuestras cabezas nos llevará a nuestras rodillas
All this delusion in our heads is gonna bring us to our knees
Así que vamos, déjalo ir
So come on, let it go
Sólo déjalo ser
Just let it be
¿Por qué no eres tú y yo seré yo?
Why don't you be you, and I'll be me?
Todo lo que está roto
Everything that's broke
Déjalo a la brisa
Leave it to the breeze
¿Por qué no eres tú y yo seré yo?
Why don't you be you, and I'll be me?
Y seré yo
And I'll be me
De tirar ropa por el suelo
From throwing clothes across the floor
A los dientes y garras y a las puertas que te golpean
To teeth and claws and slamming doors at you
Si esto es todo lo que estamos viviendo
If this is all we're living for
¿Por qué lo hacemos, lo hacemos, lo hacemos más?
Why are we doing it, doing it, doing it anymore?
Solía reconocerme a mí mismo
I used to recognize myself
Divertido cómo cambian los reflejos
Funny how reflections change
Cuando nos estamos convirtiendo en otra cosa
When we're becoming something else
Creo que es hora de que nos alejemos
I think it's time we walk away
Así que vamos, déjalo ir
So come on, let it go
Sólo déjalo ser
Just let it be
¿Por qué no eres tú y yo seré yo?
Why don't you be you, and I'll be me?
Todo lo que está roto
Everything that's broke
Déjalo a la brisa
Leave it to the breeze
¿Por qué no eres tú y yo seré yo?
Why don't you be you, and I'll be me?
Y seré yo
And I'll be me
Tryna encaja tu mano dentro de la mía
Tryna fit your hand inside of mine
Cuando sabemos que no pertenece
When we know it just don't belong
Ninguna fuerza en la tierra podría hacer que se sienta bien, no no
No force on earth could make it feel right, no no
Tryna empuja este problema arriba de la colina
Tryna push this problem up the hill
Cuando es demasiado pesado para sostener
When it's just too heavy to hold
Creo que ahora es el momento de dejar que se deslice
I think now's the time to let it slide
Así que vamos, déjalo ir
So come on, let it go
Sólo déjalo ser
Just let it be
¿Por qué no eres tú y yo seré yo?
Why don't you be you, and I'll be me?
Todo lo que está roto
Everything that's broke
Déjalo a la brisa
Leave it to the breeze
Deja que las cenizas caigan
Let the ashes fall
Olvídate de mí
Forget about me
Vamos, déjalo ir
Come on, let it go
Sólo déjalo ser
Just let it be
¿Por qué no eres tú y yo seré yo?
Why don't you be you, and I'll be me?
Y seré yo
And I'll be me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Plot In You e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: