Traducción generada automáticamente

As The Years Go Passing By
The Police
A medida que pasan los años
As The Years Go Passing By
Ah, el blues.Ah, the blues.
La carga que pesa sobre la pierna de cada músico inglés.The ball and chain that is 'round every English musician's leg.
De hecho, sobre la pierna de CADA músico.In fact, EVERY musician's leg.
¿Intentando quitártelo, nena?Tryin' to kick it off, baby?
No, no.No, no.
Simplemente nunca lo lograrás.You'll just never do it.
Y estos son los blues del tiempo,And these are the blues of time,
Y los blues de una mujer,And the blues of a woman,
Y un hombre pensando en ellaAnd a man thinkin' of her
A medida que pasa el tiempo.As time goes by.
No hay nada que pueda hacerThere is nothin' I can do
Si me dejas aquí llorando.If you leave me here to cry
No hay nada que pueda hacerThere is nothin' I can do
Si me dejas aquí llorando.If you leave me here to cry
Sabes, mi amor te seguirá, nena,You know, my love will follow you, baby,
Mmm, hasta el día que muera.Mmm, until the day I die
Te he dado todo lo que poseo;I've given you all I own;
Eso es algo que no puedes negar.That is one thing you cannot deny
Oh... Te he dado todo lo que poseo;Oh...I've given you all I own;
Eso es algo que no puedes negar.That is one thing you cannot deny
Y mi amor te seguirá, nena,And my love will follow you, baby,
Sí,Yeah,
Hasta el día en que este hombre muera.'Til the day this man dies
Tengo fracasos a mi alrededor,I've got failure all around me,
No importa cuánto lo intente.No matter how hard I try
Tengo fracasos;I've got failure;
Están a mi alrededor,It's all around me,
No importa cuánto loNo matter how hard I
Intente, intente.Try, try
Sabes, mi fantasma te perseguirá, nena,You know, my ghost will haunt you, baby,
Hasta el día en que te detengas y mueras.Until the day you stop down and die
Bueno, más te vale levantarteWell, you better get up
Ahora mismo, ahora mismo.Right now, right now
Bueno...Well...
Crees que me has dejado atrásYou think that you have left me behind
Y que con tu otro hombre estás a salvoAnd that with your other man you're safe
Y estás lejos de mí, nena, pero uh,And you're away from me, baby, but uh,
Uno de estos días vas a romper en llantoOne o' these days you're gonna break down and cry
Porque no hay escapatoria de este hombreBecause there is no escape from this man
Porque el amor de este hombre es tan fuerte,Because this man's love is so strong,
Te perseguirá.He's gonna haunt you
Sabes, mi amor te seguirá,You know, my love will follow you,
Mmm, hasta el día que muera.Mmm, until the day I die
Solo hay una cosa que quiero decirte antes de irmeThere is just one thing I want to tell you before I go
Voy a dejarloI'm gonna leave it
Voy a dejarloI'm gonna leave it
Dejarlo en tus manosLeave it up to you
Adiós,So long,
nena, adiósbaby, bye-bye
Hey, voy a dejártelo a ti, nenaHey, I'm gonna leave it up to you,b aby
Adiós,So long,
nena, adiósbaby, bye-bye
Bueno, sabes que mi amor te seguirá.Well, you know my love will follow you,



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Police y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: