Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 319

There Can Only Be One Intercontinental Champion (And The Heartbreak Kid Wants His Belt Back)

The Premier

Letra

Solo Puede Haber un Campeón Intercontinental (Y El Rompecorazones Quiere Recuperar su Cinturón)

There Can Only Be One Intercontinental Champion (And The Heartbreak Kid Wants His Belt Back)

Estas luces de neón están lanzando piedras a la ventana de tu habitación, y nena, ¿quién eres tú para resistir un encanto como ese? Huellas en la nieve son pasos de baile.These neon lights are throwing stones at your bedroom window, and baby, who are you to resist a charm like that? Footprints in the snow are in dance steps.
Las oficinas se asemejan a candelabros cuando tus ojos aún están húmedos, y el hombre en la radio envía la siguiente canción para ti; para todos los amantes en la habitación. ¿Te prepara tus tragos mientras te quedas dormida, susurrándote que me amas? ¿Te prepara tus tragos? ¿Te dice justo lo que necesitas creer? Estás toda arreglada para estas noches de tu vida, y no puedo apartar la mirada. Se ve tan malditamente bien en ese conjunto al atardecer. ¿Podrías volver a leer tus líneas, tomarlo desde la parte donde empiezas a llorar, porque sé qué decir esta vez.Offices resemble chandeliers when your eyes are still wet, and the man on the radio sends the next one out to you; for all the lovers in the room. Does he mix your drinks while you're falling asleep, whispering you love me? Does he mix your drinks? Does he tell you just what you need to believe? You're all dolled up for these nights of your life, and I can't divert my eyes. She looks so damn nice in that ensemble at twilight. Could you re-read your lines, take if from the part where you start to cry, cause I know what to say this time.
Que solo somos peones en ajustados jeans de diseñador. Que no es tu culpa. Que no estabas pensando. Está bien porque has estado bebiendo, cariño, así que levanta tu copa por mí. Desmayo. Medianoche. Atragantado. Disculpa. Cigarrillo. Labial. Ojos secos. Es hora de actuar. Así que, encuéntrame en Front Street cuando te despejes un poco, nena, y llévame por callejones y callejuelas. Ella sonríe con el sonido más fuerte que he escuchado, mientras esquivamos al compás de los candelabros cayendo.That we're just pawns in tight designer jeans. That it's not your fault. That you weren't thinking. It's okay cause you've been drinking darling, so, raise your glass to me. Blackout. Midnight. Choked up. Apologize. Cigarette. Lipstick. Dry eyes. Show time. So, meet me on Front Street when you sober up a bit, baby, and lead me through back streets and alleys. She smiles the loudest sound that I've ever heard, as we sidestep to the tune of falling chandeliers.
El hombre en la radio está llorando a moco tendido mientras susurra sus 'te amo' y 'buenas noches'. Las aspas del helicóptero cortan la luz reflejada (cortan la luz reflejada). 'Te amo, buenas noches'.The man on the radio is crying out his eyes as he whispers his "I love yous" and "goodnights." Helicopter blades cut off reflected light (they cut reflected light). "I love you, goodnight."


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Premier y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección