Traducción generada automáticamente

Just Tonight
The Pretty Reckless
Juste ce soir
Just Tonight
Nous y voilàHere we are
Et je peux pas réfléchir avec tous ces médocsAnd I can't think from all the pills
Hé, démarre la voiture et ramène-moi chez moiHey, start the car and take me home
Nous y voilàHere we are
Et t'es trop bourré pour entendre un mot de ce que je disAnd you're too drunk to hear a word I say
Démarre la voiture et ramène-moi chez moiStart the car and take me home
Juste ce soir je vais resterJust tonight I will stay
Et on va tout foutre en l'airAnd we'll throw it all away
Quand la lumière touche tes yeuxWhen the light hits your eyes
Ça me dit que j'ai raisonIt's telling me I'm right
Et si moi, je suis finiAnd if I, I am through
Alors c'est tout à cause de toiThen it's all because of you
Juste ce soirJust tonight
Me voilàHere I am
Et j'arrive pas à voir droitAnd I can't seem to see straight
Mais je suis trop engourdi pour ressentir quoi que ce soit maintenantBut I'm too numb to feel right now
Et me voilàAnd here I am
Regardant l'horloge qui défile mon tempsWatching the clock that's ticking away my time
Je suis trop engourdi pour ressentir quoi que ce soit maintenantI'm too numb to feel right now
Juste ce soir je vais resterJust tonight I will stay
Et on va tout foutre en l'airAnd we'll throw it all away
Quand la lumière touche tes yeuxWhen the light hits your eyes
Ça me dit que j'ai raisonIt's telling me I'm right
Et si moi, je suis finiAnd if I, I am through
Alors c'est tout à cause de toiThen it's all because of you
Juste ce soirJust tonight
Juste ce soirJust tonight
Tu comprends qui je suis ?Do you understand who I am?
Tu veux savoir ?Do you wanna know?
Tu peux vraiment voir à travers moi maintenant ?Can you really see through me now?
Je suis sur le point de partirI'm about to go
Mais juste ce soir je ne partirai pasBut just tonight I won't leave
Et je mentirai et tu croirasAnd I'll lie and you'll believe
Juste ce soir je vais voirJust tonight I will see
C'est tout à cause de moiIt's all because of me
Juste ce soir je vais resterJust tonight I will stay
Et on va tout foutre en l'airAnd we'll throw it all away
Quand la lumière touche tes yeuxWhen the light hits your eyes
Ça me dit que j'ai raisonIt's telling me I'm right
Et si moi, je suis finiAnd if I, I am through
Alors c'est tout à cause de toiThen it's all because of you
Juste ce soirJust tonight
(Tu comprends qui je suis ?)(Do you understand who I am?)
C'est tout à cause de toiIt's all because of you
Juste ce soirJust tonight
(Tu comprends qui je suis ?)(Do you understand who I am?)
C'est tout à cause de toiIt's all because of you
Juste ce soirJust tonight
(Tu comprends qui je suis ?)(Do you understand who I am?)
C'est tout à cause de toiIt's all because of you
Juste ce soirJust tonight
(Tu comprends qui je suis ?)(Do you understand who I am?)
C'est tout à cause de toiIt's all because of you
Juste ce soirJust tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pretty Reckless y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: