Traducción generada automáticamente

Kill Me
The Pretty Reckless
Töte mich
Kill Me
Jeden Tag wache ich aufEveryday I wake up
Jeden Tag wache ich allein aufEveryday I wake up alone
Jeden Tag wache ich aufEveryday I wake up
Jeden Tag wache ich allein aufEveryday I wake up alone
Lass mich die Diskussion eröffnen mitLet me open up the discussion with
Ich bin von keinem verdammten Wort, das ich sage, beeindrucktI’m not impressed with any mother fucking word I say
Sieh, ich habe gelogen, dass ich geweint habe, als er hereinkamSee, I lied that I cried when he came inside
Und jetzt brenne ich eine Autobahn nach HadesAnd now I'm burning a highway to Hades
Halt die KlappeShut the fuck up
Wenn ich versuche nachzudenkenWhen I'm trying to think
Ich muss meine Konzentration haltenI gotta keep my concentration
Gib mir noch einen DrinkGive me one more drink
Und dann versuche ich mich an all den Rat zu erinnern, den mir mein gutes Buch gegeben hatAnd then I’ll try to remember all the advice that my good book told me
Und all die verlorenen Seelen sagen...And all the lost souls say...
Jeden Tag wache ich aufEveryday I wake up
Jeden Tag wache ich allein aufEveryday I wake up alone
(Töte mich! Töte mich einfach!)(Kill me! Just kill me!)
Oder bring mich aus der SonneOr get me out of the sun
Jeden Tag wache ich aufEveryday I wake up
Jeden Tag wache ich allein aufEveryday I wake up alone
(Töte mich! Töte mich einfach!)(Kill me! Just kill me!)
Jemand holt mich aus der SonneSomeone get me out of sun
Drogen, Bars, Rücksitze von AutosDrugs, bars, backseats of cars
Boys blasenBlowing boys
Was für ein langweiliges Leben habe ich bisher geführtWhat a boring life I've led so far
Gerade mal 13, als ich auf seiner Maschine fuhrJust a prime 13 when I rode his machine
Versuchte, meinen Körper schmutzig zu halten undTried to keep my body dirty and
Meine Augen geschlossen und sauberMy eyes closed and clean
Also mit einem Zwinkern und einem Lächeln in einem Meth-DialSo with a wink and a smile in a dial of meth
Nahm ich seine Hand und dann gingen wir durch den Schatten des TodesI took his hand and then we walked through the shadow of death
Und dann versuchte ich mich an all den Rat zu erinnern, den mir mein Lehrer gegeben hatAnd then I tried to remember all the advice that my teacher told me
Und all die verlorenen Seelen sagenAnd all the lost souls say
Jeden Tag wache ich aufEveryday I wake up
Jeden Tag wache ich allein aufEveryday I wake up alone
(Töte! Töte einfach!)(Kill! Just kill!)
Oder bring mich aus der SonneOr get me out of the Sun
Jeden Tag wache ich aufEveryday I wake up
Jeden Tag wache ich allein aufEveryday I wake up alone
(Töte! Töte einfach!)(Kill! Just kill!)
Und bring mich aus der SonneAnd get me out of the sun
Jemand holt mich aus der SonneSomeone get me out of the Sun
Jemand holt mich aus der SonneSomeone get me out of the Sun
Tief, tiefer, tiefer drinDeep, deeper, deeper inside
Zieh die Wolle schön fest, damit sie deine Augen bedeckt...Pull the wool nice and tight so that it covers your eyes...
Kann keinen Gott, keine Liebe, keinen Jesus, keinen Vater findenCan't find a God, a Love, a Jesus, a Father
Es ist mir nicht einmal so wichtigI don't even care that much
Warum mache ich mir also überhaupt die Mühe?So why do I even bother?
Also lass mich einfach beenden, wie ich anfangen wollteSo let me just end how I was gonna begin
Verschwende deine Zeit nicht mit Warten, denn ich gehe wieder reinDon't waste your time waiting cus I'm going back in
Jetzt, wenn ich mich nur an all den Rat erinnern könnte, den mir meine Mutter gegeben hatNow if I could just remember all the advice that my mother told me
Und all dieAnd all the
Und all die verlorenen Seelen sagenAnd all the lost souls say
Jeden Tag wache ich aufEveryday I wake up
Jeden Tag wache ich allein aufEveryday I wake up alone
(Töte mich! Töte mich einfach!)(Kill me! Just kill me!)
Oder bring mich aus der SonneOr get me out of the Sun
Jeden Tag wache ich aufEvery day I wake up
Jeden Tag wache ich allein aufEvery day I wake up alone
(Töte mich! Töte mich einfach!)(Kill me! Just kill me!)
Bring mich einfach aus der SonneJust get me out of the sun
(Töte mich! Töte mich einfach!)(Kill me! Just kill me!)
Jemand holt mich aus der SonneSomeone get me out of the Sun
(Töte mich! Töte mich einfach!)(Kill me! Just kill me!)
Jemand holt mich aus der SonneSomeone get me out of the Sun




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pretty Reckless y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: