Traducción generada automáticamente
Kill Me
The Pretty Reckless
Mátame
Kill Me
Todos los días me despierto
Everyday I wake up
Todos los días me despierto sola
Everyday I wake up alone
Todos los días me despierto
Everyday I wake up
Todos los días me despierto sola
Everyday I wake up alone
Permítanme abrir la discusión con
Let me open up the discussion with
No estoy impresionado con ninguna maldita palabra de madre que diga
I’m not impressed with any mother fucking word I say
Mira, mentí diciendo que lloré cuando entró
See, I lied that I cried when he came inside
Y ahora estoy quemando una carretera a Hades
And now I'm burning a highway to Hades
Cierra la boca
Shut the fuck up
Cuando estoy tratando de pensar
When I'm trying to think
Tengo que mantener mi concentración
I gotta keep my concentration
Dame un trago más
Give me one more drink
Y luego trataré de recordar todos los consejos que mi buen libro me dijo
And then I’ll try to remember all the advice that my good book told me
Y todas las almas perdidas dicen
And all the lost souls say...
Todos los días me despierto
Everyday I wake up
Todos los días me despierto sola
Everyday I wake up alone
¡Mátame! ¡Mátame!)
(Kill me! Just kill me!)
O sacarme del sol
Or get me out of the sun
Todos los días me despierto
Everyday I wake up
Todos los días me despierto sola
Everyday I wake up alone
¡Mátame! ¡Mátame!)
(Kill me! Just kill me!)
Que alguien me saque del sol
Someone get me out of sun
Drogas, bares, asientos traseros de automóviles
Drugs, bars, backseats of cars
Soplando chicos
Blowing boys
¡Qué vida tan aburrida he llevado hasta ahora!
What a boring life I've led so far
Sólo un primo 13 cuando monté su máquina
Just a prime 13 when I rode his machine
Traté de mantener mi cuerpo sucio y
Tried to keep my body dirty and
Mis ojos cerrados y limpios
My eyes closed and clean
Así que con un guiño y una sonrisa en un dial de metanfetamina
So with a wink and a smile in a dial of meth
Tomé su mano y luego caminamos a través de la sombra de la muerte
I took his hand and then we walked through the shadow of death
Y luego traté de recordar todos los consejos que mi maestra me dijo
And then I tried to remember all the advice that my teacher told me
Y todas las almas perdidas dicen
And all the lost souls say
Todos los días me despierto
Everyday I wake up
Todos los días me despierto sola
Everyday I wake up alone
¡Matar! ¡Sólo mata!)
(Kill! Just kill!)
O sacarme del sol
Or get me out of the Sun
Todos los días me despierto
Everyday I wake up
Todos los días me despierto sola
Everyday I wake up alone
¡Matar! ¡Sólo mata!)
(Kill! Just kill!)
Y sacarme del sol
And get me out of the sun
Que alguien me saque del sol
Someone get me out of the Sun
Que alguien me saque del sol
Someone get me out of the Sun
Profundo, más profundo, más profundo dentro
Deep, deeper, deeper inside
Tire de la lana agradable y apretado para que cubra sus ojos
Pull the wool nice and tight so that it covers your eyes...
No puedo encontrar un Dios, un Amor, un Jesús, un Padre
Can't find a God, a Love, a Jesus, a Father
Ni siquiera me importa tanto
I don't even care that much
Entonces, ¿por qué me molesto?
So why do I even bother?
Así que déjame terminar como iba a empezar
So let me just end how I was gonna begin
No pierdas el tiempo esperando que me voy a volver
Don't waste your time waiting cus I'm going back in
Ahora, si pudiera recordar todos los consejos que mi madre me dijo
Now if I could just remember all the advice that my mother told me
Y todos los
And all the
Y todas las almas perdidas dicen
And all the lost souls say
Todos los días me despierto
Everyday I wake up
Todos los días me despierto sola
Everyday I wake up alone
¡Mátame! ¡Mátame!)
(Kill me! Just kill me!)
O sacarme del sol
Or get me out of the Sun
Todos los días me despierto
Every day I wake up
Todos los días me despierto sola
Every day I wake up alone
¡Mátame! ¡Mátame!)
(Kill me! Just kill me!)
Sólo sácame del sol
Just get me out of the sun
¡Mátame! ¡Mátame!)
(Kill me! Just kill me!)
Que alguien me saque del sol
Someone get me out of the Sun
¡Mátame! ¡Mátame!)
(Kill me! Just kill me!)
Que alguien me saque del sol
Someone get me out of the Sun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pretty Reckless e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: