Traducción generada automáticamente

Take Me Down
The Pretty Reckless
Emmène-moi
Take Me Down
J'ai attendu à ces carrefoursBeen waitin' at these crossroads
Une éternité et un jourForever and a day
Un gars pour acheter mon âmeOn a guy to buy my soul
Je passe mes nuits et mes joursI spend all night and day
Combien plus fort puis-je jouer ?How much harder can I play?
Tu sais que j'ai donné ma vie au Rock n' RollYou know I gave my life to Rock n' Roll
C'est partiHere we go
Maman m'a supplié, s'il te plaîtMama begged me please
Oui, elle s'est mise à genouxYes, she got down on her knees
Elle a dit : Tu brûleras sous ce soleil du MississippiSaid: You'll burn in that Mississippi sun
Mais je suis le seul à être làBut I'm the only one that's standing here
Alors, maman, n'aie pas peurSo, mama, don't you have no fear
Je suis soit le dernier, soit j'ai déjà gagnéI’m either last or I've already won
C'est partiHere I go
Emmène-moiTake me down
Emmène-moiTake me down
Emmène-moiTake me down
Ne veux-tu pas m'emmener ?Won't you take me down?
Debout au carrefour, un stylo sec à la mainStandin' at the crossroads, a dried up pen in hand
La conversation s'est passée comme çaThe conversation went like this
Dis-moi ton désir, pourquoi tu m'as tiré du feuTell me your desire, why you pulled me from the fire
Et on scellera l'accord avec un baiserAnd we'll seal the deal with a kiss
Elle a dit : Je veux ressusciter les morts, trouver une note que je peux déchirerSaid: I wanna raise the dead, find a note that I can shred
Sur mes murs, je griffonne mes dieuxOn my walls I scrawl my gods
Peu importe ce qui arrive quand je meursDon't care what happens when I die
Tant que je suis en vie, tout ce que je veux faire, c'est rocker, rocker, rockerAs long as I'm alive all I wanna do is rock, rock, rock
Emmène-moiTake me down
Emmène-moiTake me down
Emmène-moiTake me down
Ne veux-tu pas m'emmener ?Won't you take me down?
Oh, signe avec le diable, signe avec le diableOh, sign with the devil, sign with the devil
Signe avec le diable, oh !Sign with the devil, oh!
Signe avec le diable, signe avec le diableSign with the devil, sign with the devil
Signe avec le diable, oh !Sign with the devil, oh!
Signe avec le diable, signe avec le diableSign with the devil, sign with the devil
Signe avec le diable, oh !Sign with the devil, oh!
Signe avec le diable, signe avec le diableSign with the devil, sign with the devil
Signe avec le diable, oh !Sign with the devil, oh!
Emmène-moiTake me down
Emmène-moiTake me down
Emmène-moiTake me down
Ne veux-tu pas m'emmener ?Won't you take me down?
Emmène-moi (signe avec le diable, signe avec le diable, signe avec le diable, oh)Take me down (sign with the devil, sign with the devil, sign with the devil, oh)
Emmène-moiTake me down
Emmène-moi (signe avec le diable, signe avec le diable, signe avec le diable, oh)Take me down (sign with the devil, sign with the devil, sign with the devil, oh)
Ne veux-tu pas m'emmener ?Won't you take me down?
Vers le basDown
(J'ai un contrat d'enregistrement)(I got a record deal)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pretty Reckless y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: