Traducción generada automáticamente

Why’d You Bring a Shotgun To The Party?
The Pretty Reckless
¿Por qué trajiste una escopeta a la fiesta?
Why’d You Bring a Shotgun To The Party?
Solo, asustado, el niño que tu madre creóAlone, afraid, the kid your mother made
Sentado en tu cuarto babeando como un perdedor con todo este pesimismoSittin' in your room drooling like a loser with all this doom
Piensas, luego comienzas a beberYou think, then you start to drink
Y te pones tan paranoico con todas las drogas que te llenanAnd you get so paranoid with all the drugs they fill you with
Entonces boomThen boom
¿Te hace sentir como un hombre? (boom)Does it make you feel like a man? (boom)
No es el tamaño que entendemos (boom)It's not the size we understand (boom)
¿Crees que vas a estar conmigo?You think you're gonna get with me
Nunca vas a estar conmigoYou're never gonna get with me
Nunca vas a bailar conmigoYou're never gonna dance with me
Admito, me siento como tú, como una mierdaI admit, I feel like you, like shit
Pero no ando por ahí desquitándome con todos por esoBut I don't go round and take it out on everyone about it
Todos somos parte del sistemaWe're all part of the system
¿Quieres empezar una guerra?You wanna start a war?
Siéntete mejor, no la vamos a extrañarFeel better we won't miss it
¿Por qué trajiste una escopeta a la fiesta?Why'd you bring a shotgun to the party?
Todos tienen una, no hay nada nuevo en esoEverybody's got one, there's nothing new about it
¿Quieres hacer una declaración?You wanna make a statement?
Deberías haber venido sin ellaYou should have come without it
Prendes la tele, mírala si te atrevesYou turn the TV on, watch it if you dare
Ves a un político y comienzas a jalárteloYou see a politician and you start to pull your hair
Pero es todo en dos dimensiones, en realidad no hay nada ahíBut it's all two dimension see there's really nothing there
¿Quieres decirles lo que piensas?You wanna tell them what you think?
¿Crees que les importa un carajo?You think they fuckin' care?
Y boomAnd boom
¿Crees que te escuchan ahora? (y boom)Do you think they hear you now? (and boom)
Haciendo ruido en la multitudMaking noises in the crowd
Todo en la forma en que lo usasAll in the way that you use it
Si lo amas tanto, ¿por qué lo maltratas?If you love it so much then why do you abuse it?
¿Por qué trajiste una escopeta a la fiesta?Why'd you bring a shotgun to the party?
Todos tienen una, no hay nada nuevo en esoEverybody's got one, there's nothing new about it
¿Quieres hacer una declaración?You wanna make a statement?
Deberías haber venido sin ellaYou should have come without it
Todos somos parte del sistemaWe're all part of the system
Cárgalos, derríbalosLoad'm up, shoot'm down
Pero sigues fallandoBut you keep fucking missing
Solo, asustado, quieres hacer que paguen, eso esAlone, afraid, you wanna make them pay that's
¿Por qué trajiste una escopeta a la fiesta?Why'd you bring a shotgun to the party?
Todos tienen una, no hay nada nuevo en esoEverybody's got one, there's nothing new about it
¿Quieres conseguir a la chica?You wanna get the girl?
Entonces deberías haber venido sin ellaThen you should have come without it
¿Por qué trajiste una escopeta a la fiesta?Why'd you bring a shotgun to the party?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pretty Reckless y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: