Traducción generada automáticamente
Why’d You Bring a Shotgun To The Party?
The Pretty Reckless
¿Por qué trajiste una escopeta a la fiesta?
Why’d You Bring a Shotgun To The Party?
Solo, asustado, el niño que hizo tu madre
Alone, afraid, the kid your mother made
Sentado en tu habitación babeando como un perdedor con toda esta fatalidad
Sittin' in your room drooling like a loser with all this doom
Piensas, luego empiezas a beber
You think, then you start to drink
Y te vuelves tan paranoico con todas las drogas con las que te llenan
And you get so paranoid with all the drugs they fill you with
Entonces boom
Then boom
¿Te hace sentir como un hombre? (auge)
Does it make you feel like a man? (boom)
No es el tamaño que entendemos (boom)
It's not the size we understand (boom)
¿Crees que te vas a quedar conmigo?
You think you're gonna get with me
Nunca vas a conseguir conmigo
You're never gonna get with me
Nunca vas a bailar conmigo
You're never gonna dance with me
Lo admito, me siento como tú, como una mierda
I admit, I feel like you, like shit
Pero no doy la vuelta y me desquito con todos al respecto
But I don't go round and take it out on everyone about it
Todos somos parte del sistema
We're all part of the system
¿Quieres empezar una guerra?
You wanna start a war?
Siéntete mejor, no nos lo perderemos
Feel better we won't miss it
¿Por qué trajiste una escopeta a la fiesta?
Why'd you bring a shotgun to the party?
Todo el mundo tiene uno, no hay nada nuevo al respecto
Everybody's got one, there's nothing new about it
¿Quieres hacer una declaración?
You wanna make a statement?
Deberías haber venido sin él
You should have come without it
Enciendes la televisión, mírala si te atreves
You turn the TV on, watch it if you dare
Ves a un político y te empiezas a tirar de los pelos
You see a politician and you start to pull your hair
Pero es todo en dos dimensiones, mira, realmente no hay nada allí
But it's all two dimension see there's really nothing there
¿Quieres decirles lo que crees que les importa?
You wanna tell them what you think they fuckin' care
Y bum
And boom
¿Crees que te escuchan ahora? (y bum)
Do you think they hear you now? (and boom)
Haciendo ruidos entre la multitud
Making noises in the crowd
Todo en la forma en que lo usas
All in the way that you use it
Si lo amas tanto, ¿por qué abusas de él?
If you love it so much then why do you abuse it?
¿Por qué trajiste una escopeta a la fiesta?
Why'd you bring a shotgun to the party?
Todo el mundo tiene uno, no hay nada nuevo al respecto
Everybody's got one, there's nothing new about it
¿Quieres hacer una declaración?
You wanna make a statement?
Deberías haber venido sin él
You should have come without it
Todos somos parte del sistema
We're all part of the system
Carga estoy arriba, dispara abajo
Load'm up, shoot'm down
Pero sigues perdiendo
But you keep fucking missing
Solo, asustado, quieres hacerles pagar eso
Alone, afraid, you wanna make them pay that's
¿Por qué trajiste una escopeta a la fiesta?
Why'd you bring a shotgun to the party?
Todo el mundo tiene uno, no hay nada nuevo al respecto
Everybody's got one, there's nothing new about it
¿Quieres tener a la chica?
You wanna get the girl?
Entonces deberías haber venido sin él
Then you should have come without it
¿Por qué trajiste una escopeta a la fiesta?
Why'd you bring a shotgun to the party?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pretty Reckless e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: