Traducción generada automáticamente

Miss Fay Regrets
The Pretty Things
La señorita Fay se arrepiente
Miss Fay Regrets
Eres acero corrugado, nenaYoure corrugated steel baby
Platino para sentirte dama,Platinum to feel lady,
Tus ojos son solo dos piedras pesadas,Eyes are just two heavy stones,
Alguien derramó el vaso,Someone, spilt the glass,
Y estás envejeciendo demasiado rápido,And youre ageing much too fast,
Y dices que te han dejado sola.And, you say that youve been left alone.
Estás apoyada contra la noche,Youre leant against the night,
Pero dices que te sientes bien,But you say you feel alright,
Solo que alguien ha robado tu hogar.Only somebody has stolen your home.
Las perlas alrededor de tu cuelloThe pearls around your neck
Fueron colocadas a gran costo,There at great expense were set,
Pero tu cabello enredado resiste al peine,But your tangled hair resists the comb,
Sin ningún lugar a donde ir ahora que ha caído,No where to go now she has fallen,
Nadie viene a verla,No one to come see her,
Porque ella nació para la pantalla,For she was born to the screen,
Y mientras actuaba,And as she performed,
Sus corazones realmente se derretían, ahh...Their hearts really melted, ahh ...
Seguro que he visto tu rostro antes,Sure Ive seen your face before,
Pero sí, entonces había una guerra,But yes then there was a war,
Y la depresión dejó al mundo tan plano,And depression left the world so flat,
Sí, eras súper enorme, nena,Yes, you were super-huge baby,
Usabas limusinas,Limousines you used,
Pero tu memoria se nubla después de eso.But your memory it clouds after that.
Dices ¿qué parte de la ciudad es esta?,You say whats this part of town,
Y sí, es un largo camino hacia abajo,And yes its a long way down,
Y juras que no sabías que existía.And you swear you didnt know it existed.
Eres de lo alto de la colina,Youre from high on the hill,
Y el hecho de que ya no estés allí,And the fact youre not there still,
Seguramente habría matado a tu noveno esposo.I would surely have killed you ninth husband.
Sin ningún lugar a donde ir...No where to go ...
¿Podría ahorrarte la tarifa?,Well could I spare the fare,
Porque tu talonario de cheques no está aquí,cause your cheque book isnt there,
¿Podría llevarte a donde está tu hotel?Could I take you to where your hotel is.
Oh sí, les dije quién eras,Oh yes I told them who you were,
Pero dijeron que preferiríanBut they said they would prefer it,
Que encontraras otro lugar donde quedarte,If you would find another place to crash in,
Sé que las calles son muy frías,I know the streets are very cold,
Y las paredes poco profundas no brindanAnd the shallow walls dont hold,
El refugio y la protección que buscas.The shelter and protection youre seeking.
Y mientras me alejo,And as I walk away,
Te vuelves hacia mí y dices,You turn to me and say,
Que preferirías que olvide nuestro encuentro.Youd rather I forget about our meeting.
Sin ningún lugar a donde ir ahora que ha caídoNo where to go now she has fallen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pretty Things y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: