Traducción generada automáticamente

Wayne Andrews, The Old Bee Keeper
The Prize Fighter Inferno
Wayne Andrews, El Viejo Apicultor
Wayne Andrews, The Old Bee Keeper
Soy el cuidador de las abejas, como sabes.I'm the keeper of the bees, as you've known.
Solo un recuerdo sin valor en esta casa.Just a worthless memory in this house.
¿A través de la luz del día y la noche me notarás?Through the light of day & night will you notice me?
Soy el cuidador de las abejas; soy un hombre muerto.I'm the keeper of the bees; i'm a dead man.
Querido diario, no la mantendré despierta más.Dear diary, i won't keep her awake anymore.
No la amaré más, ella no me dejará.I won't love her anymore, she won't let me.
Solo el viaje de un aprendiz hasta el final.Just a journeyman's journey to the end.
¿Este camino será un hogar para siempre, alguna vez lo veré?Will this road hold home for good, will i ever see?
Contra esta calle rota ganaré, me reconfortará.Against this broken street i'll gain, it will comfort me.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Prize Fighter Inferno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: