Traducción generada automáticamente

I'm Gonna Be (500 Miles)
The Proclaimers
Je vais marcher (500 miles)
I'm Gonna Be (500 Miles)
Quand je me réveilleWhen I wake up
Eh bien, je sais que je vais êtreWell, I know I'm gonna be
Je vais être l'homme qui se réveille à côté de toiI'm gonna be the man who wakes up next to you
Quand je sorsWhen I go out
Ouais, je sais que je vais êtreYeah, I know I'm gonna be
Je vais être l'homme qui sort avec toiI'm gonna be the man who goes along with you
Si je me saouleIf I get drunk
Eh bien, je sais que je vais êtreWell, I know I'm gonna be
Je vais être l'homme qui se saoule à côté de toiI'm gonna be the man who gets drunk next to you
Et si je bafouilleAnd if I haver
Ouais, je sais que je vais êtreYeah, I know I'm gonna be
Je vais être l'homme qui bafouille pour toiI'm gonna be the man who's haverin' to you
Mais je marcherais cinq cents milesBut I would walk five hundred miles
Et je marcherais encore cinq centsAnd I would walk five hundred more
Juste pour être l'homme qui a marché mille milesJust to be the man who walked a thousand miles
Pour tomber à ta porteTo fall down at your door
Quand je travailleWhen I'm workin'
Oui, je sais que je vais êtreYes, I know I'm gonna be
Je vais être l'homme qui travaille dur pour toiI'm gonna be the man who's workin' hard for you
Et quand l'argentAnd when the money
Arrive pour le travail que je faisComes in for the work I do
Je te passerai presque chaque centimeI'll pass almost every penny on to you
Quand je rentre chez moi (quand je rentre chez moi)When I come home (when I come home)
Oh, je sais que je vais êtreOh, I know I'm gonna be
Je vais être l'homme qui revient chez toiI'm gonna be the man who comes back home to you
Et si je vieillisAnd if I grow old
Eh bien, je sais que je vais êtreWell, I know I'm gonna be
Je vais être l'homme qui vieillit avec toiI'm gonna be the man who's growin' old with you
Mais je marcherais cinq cents milesBut I would walk five hundred miles
Et je marcherais encore cinq centsAnd I would walk five hundred more
Juste pour être l'homme qui a marché mille milesJust to be the man who walked a thousand miles
Pour tomber à ta porteTo fall down at your door
Da-da-da-da (da-da-da-da)Da-da-da-da (da-da-da-da)
Da-da-da-da (da-da-da-da)Da-da-da-da (da-da-da-da)
Da-da-dum-diddy-dum-diddy-dum-diddy-da-da-daDa-da-dum-diddy-dum-diddy-dum-diddy-da-da-da
Da-da-da-da (da-da-da-da)Da-da-da-da (da-da-da-da)
Da-da-da-da (da-da-da-da)Da-da-da-da (da-da-da-da)
Da-da-dum-diddy-dum-diddy-dum-diddy-da-da-daDa-da-dum-diddy-dum-diddy-dum-diddy-da-da-da
Quand je suis seulWhen I'm lonely
Eh bien, je sais que je vais êtreWell, I know I'm gonna be
Je vais être l'homme qui est seul sans toiI'm gonna be the man who's lonely without you
Et quand je rêveAnd when I'm dreamin'
Eh bien, je sais que je vais rêverWell, I know I'm gonna dream
Je vais rêver du temps où je suis avec toiI'm gonna dream about the time when I'm with you
Quand je sors (quand je sors)When I go out (when I go out)
Eh bien, je sais que je vais êtreWell, I know I'm gonna be
Je vais être l'homme qui sort avec toiI'm gonna be the man who goes along with you
Et quand je rentre chez moi (quand je rentre chez moi)And when I come home (when I come home)
Oui, je sais que je vais êtreYes, I know I'm gonna be
Je vais être l'homme qui revient chez toiI'm gonna be the man who comes back home with you
Je vais être l'homme qui rentre chez toiI'm gonna be the man who's comin' home with you
Mais je marcherais cinq cents milesBut I would walk five hundred miles
Et je marcherais encore cinq centsAnd I would walk five hundred more
Juste pour être l'homme qui a marché mille milesJust to be the man who walked a thousand miles
Pour tomber à ta porteTo fall down at your door
Da-da-da-da (da-da-da-da)Da-da-da-da (da-da-da-da)
Da-da-da-da (da-da-da-da)Da-da-da-da (da-da-da-da)
Da-da-dum-diddy-dum-diddy-dum-diddy-da-da-daDa-da-dum-diddy-dum-diddy-dum-diddy-da-da-da
Da-da-da-da (da-da-da-da)Da-da-da-da (da-da-da-da)
Da-da-da-da (da-da-da-da)Da-da-da-da (da-da-da-da)
Da-da-dum-diddy-dum-diddy-dum-diddy-da-da-daDa-da-dum-diddy-dum-diddy-dum-diddy-da-da-da
Da-da-da-da (da-da-da-da)Da-da-da-da (da-da-da-da)
Da-da-da-da (da-da-da-da)Da-da-da-da (da-da-da-da)
Da-da-dum-diddy-dum-diddy-dum-diddy-da-da-daDa-da-dum-diddy-dum-diddy-dum-diddy-da-da-da
Da-da-da-da (da-da-da-da)Da-da-da-da (da-da-da-da)
Da-da-da-da (da-da-da-da)Da-da-da-da (da-da-da-da)
Da-da-dum-diddy-dum-diddy-dum-diddy-da-da-daDa-da-dum-diddy-dum-diddy-dum-diddy-da-da-da
Et je marcherais cinq cents milesAnd I would walk five hundred miles
Et je marcherais encore cinq centsAnd I would walk five hundred more
Juste pour être l'homme qui a marché mille milesJust to be the man who walked a thousand miles
Pour tomber à ta porteTo fall down at your door



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Proclaimers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: