Traducción generada automáticamente
The King of Broadway
The Producers
El rey de Broadway
The King of Broadway
MÁXMAX:
Yo solía ser el rey, el rey del viejo BroadwayI used to be the king, the king of old Broadway
Lo mejor de todo era mío para tener cada díaThe best of ev'rything was mine to have each day
Siempre tuve los mayores éxitosI always had the biggest hits
Los baños más grandes del RitzThe biggest bathrooms at the Ritz
¡Mis coristas tenían las tetas más grandes!My showgirls had the biggest tits!
¡Nunca fui los hoyos de ninguna manera!I never was the pits in any way!
TRABAJADOR, VAGO, SEÑORA DE LA BOLSAWORKMAN, BUM, BAG LADY:
Te creemos, miles de personas no lo haríanWe believe you, thousands wouldn't
Te creemos, todas las palabrasWe believe you, ev'ry word
Te creemos, miles de personas no podríanWe believe you, thousands couldn't
Creemos que cada palabra que hemos escuchadoWe believe each word we've heard
MÁXMAX:
Yo solía ser el reyI used to be the king...
TRABAJADOR, VAGO, SEÑORA DE LA BOLSAWORKMAN, BUM, BAG LADY:
¿El Rey?The King?
MÁXMAX:
El rey del viejo BroadwayThe king of old Broadway...
VIOLINISTA CIEGOBLIND VIOLINIST:
¡Es bueno ser el rey!It's good to be the king!
MÁXMAX:
Mis alabanzas cantabanMy praises they would sing
Un Ziegfeld, por lo que diríanA Ziegfeld so they'd say
Mis espectáculos siempre estaban llenos de claseMy shows were always filled with class
Los mejores champagnes llenarían mi vasoThe best champagnes would fill my glass
mi regazo fue lleno con hermosa culoMy lap was filled with gorgeous ass
¡No podías llamarme grosero de ninguna manera!You couldn't call me crass in any way!
OBRERO, VAGO, SEÑORA DE LA BOLSA, VIOLINISTA, ACOMODADORES, MONJAS, LIMPIADORA DE CALLESWORKMAN, BUM, BAG LADY, VIOLINIST, USHERETTES, NUNS, STREET CLEANER:
Te creemos, miles de personas no lo haríanWe believe you, thousands wouldn't
Te creemos, todas las palabrasWe believe you, ev'ry word
Te creemos, miles de personas no podríanWe believe you, thousands couldn't
Creemos que cada palabra que hemos escuchadoWe believe each word we've heard
MÁXMAX:
Hubo un tiempoThere was a time
Cuando era joven y gayWhen I was young and gay...
Pero rectoBut straight
Hubo un tiempoThere was a time
Cuando era audazWhen I was bold
Hubo un tiempoThere was a time
Cuando cada uno y cada uno de los juegos toquéWhen each and ev'ry play I touched
Se convertiría en oroWould turn to gold
COROCHORUS:
Hubo un tiempoThere was a time
Llevaba la ropa más finaHe wore the finest clothes
Sus zapatos siempre eran nuevosHis shoes were always new
¡Ahh!Ahh!
MÁXMAX:
Ahora llevo un esmoquin alquiladoNow I wear a rented tux
¡Eso es dos semanas de retraso!That's two weeks overdue!
COROCHORUS:
Pobre Bialy, qué desgraciadoPoor Bialy, what a shmoozer
Pobre Bialy, qué penaPoor Bialy, what a shame
Pobre Bialy, qué perdedorPoor Bialy, what a loser
Pobre Bialy, adiós famaPoor Bialy, goodbye fame
MÁX
MAX:
Esmoquin alquiladoRented tux...
AtrasadoOverdue...
Camino atrasadoWay overdue
MÁXMAX:
¡Tales críticas! ¿Cómo se atreven a insultarme de esta manera?Such reviews! How dare they insult me in this manner?
Qué rápido se olvidan. ¡Soy Max Bialystock!How quickly they forget. I am Max Bialystock!
¡El primer productor en hacer stock de verano en invierno!The first producer ever to do summer stock in the winter!
COROCHORUS:
Una vez fue el reyOnce he was the king...
MÁXMAX:
¿Has oído hablar de Teatro en la Ronda?You've heard of Theatre in the Round?
¡Estás mirando al hombre que inventó el Teatro en la Plaza!You're looking at the man who invented Theatre in the Square!
¡Nadie tenía un buen asiento!Nobody had a good seat!
COROCHORUS:
Rey del viejo BroadwayKing of old Broadway
MÁXMAX:
He pasado toda mi vida en el teatroI've spent my entire life in the theater.
Yo era un protegido del gran Boris TomaschevskiI was a protege of the great Boris Tomaschevski.
COROCHORUS:
¡Oh!Ooh!
MÁXMAX:
Sí. Me enseñó todo lo que séYes. He taught me everything I know.
Nunca lo olvidaré, se volvió hacia mí en su lecho de muerte y dijoI'll never forget, he turned to me on his deathbed and said,
Maxella, alle menschen muss zu machen, jeden tira un gentzen kachen!"Maxella, alle menschen muss zu machen, jeden tug a gentzen kachen!"
MONJA #1NUN #1:
¿Qué significa eso?What does that mean?
MÁXMAX:
¿Quién sabe? No hablo yiddish. Por extraño que parezca, él tampocoWho knows? I don't speak Yiddish. Strangely enough, neither did he.
Pero en mi corazón sabía lo que decíaBut in my heart I knew what he was saying.
Estaba diciendo, cuando estás abajo y fuera, y todo el mundo piensa que estás acabadoHe was saying, when you're down and out, and everybody thinks you're finished,
ese es el momento de ponerse de pie y decirthat's the time to stand up on your two feet and shout,
¿A quién tienes que coger para tener un descanso en esta ciudad?"Who do you have to fuck to get a break in this town?!"
COROCHORUS:
¡Sí!Yay!
MÁXMAX:
Yo solía ser el reyI used to be the king
El rey del viejo BroadwayThe king of old Broadway
Otra vez seré reyAgain I will be king
Y estar en la cima para quedarseAnd be on top to stay
CORO
CHORUS:Solía ser el rey
Used to be the kingRey del viejo Broadway
King of old Broadway
¡Arriba para quedarte, hey!On top to stay, hey!
MÁXMAX:
Habrá noches de inauguración de gala otra vezThere'll be gala opening nights again
Volverás a ver mi nombre en las lucesYou'll see my name in lights again
Volveré de la oscuridad a la luzI'll go from dark to brights again
Mi espíritu como cometas otra vezMy spirits high as kites again
No volveré a sufrir de nuevoI'll never suffer slights again
Volveré a probar esas delicias dulcesI'll taste those sweet delights again
No hay plétora de males otra vezNo plethora of plights again
No florecer de plagas otra vezNo blossoming of blights again
No hay ataques frenéticos ni susto otra vezNo frantic fits or frights again
La fama está en mi mira otra vezFame is in my sights again
Volveré a tomar esos vuelos elegantesI'll take those fancy flights again
Voy a asustar a las alturas otra vezI'm gonna scare the heights again
Bialystock nunca caeráBialystock will never drop
Bialystock nunca se detendráBialystock will never stop...
Bialystock estará en la cima de nuevoBialystock will be on top again
COROCHORUS:
La fama está en su mira otra vezFame is in his sights again
Volverá a tomar esos vuelos elegantesHe'll take those fancy flights again
Volverá a escalar las alturasHe's gonna scale the heights again
MÁXMAX:
¡Estaré arriba otra vez, hey!I'll be on top again, hey!
CORO
CHORUS:¡Estará en la cima otra vez, hey!
He'll be on top again, hey!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Producers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: