Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 98

The King of Broadway

The Producers

Letra

El rey de Broadway

The King of Broadway

MÁX
MAX:

Yo solía ser el rey, el rey del viejo Broadway
I used to be the king, the king of old Broadway

Lo mejor de todo era mío para tener cada día
The best of ev'rything was mine to have each day

Siempre tuve los mayores éxitos
I always had the biggest hits

Los baños más grandes del Ritz
The biggest bathrooms at the Ritz

¡Mis coristas tenían las tetas más grandes!
My showgirls had the biggest tits!

¡Nunca fui los hoyos de ninguna manera!
I never was the pits in any way!

TRABAJADOR, VAGO, SEÑORA DE LA BOLSA
WORKMAN, BUM, BAG LADY:

Te creemos, miles de personas no lo harían
We believe you, thousands wouldn't

Te creemos, todas las palabras
We believe you, ev'ry word

Te creemos, miles de personas no podrían
We believe you, thousands couldn't

Creemos que cada palabra que hemos escuchado
We believe each word we've heard

MÁX
MAX:

Yo solía ser el rey
I used to be the king...

TRABAJADOR, VAGO, SEÑORA DE LA BOLSA
WORKMAN, BUM, BAG LADY:

¿El Rey?
The King?

MÁX
MAX:

El rey del viejo Broadway
The king of old Broadway...

VIOLINISTA CIEGO
BLIND VIOLINIST:

¡Es bueno ser el rey!
It's good to be the king!

MÁX
MAX:

Mis alabanzas cantaban
My praises they would sing

Un Ziegfeld, por lo que dirían
A Ziegfeld so they'd say

Mis espectáculos siempre estaban llenos de clase
My shows were always filled with class

Los mejores champagnes llenarían mi vaso
The best champagnes would fill my glass

mi regazo fue lleno con hermosa culo
My lap was filled with gorgeous ass

¡No podías llamarme grosero de ninguna manera!
You couldn't call me crass in any way!

OBRERO, VAGO, SEÑORA DE LA BOLSA, VIOLINISTA, ACOMODADORES, MONJAS, LIMPIADORA DE CALLES
WORKMAN, BUM, BAG LADY, VIOLINIST, USHERETTES, NUNS, STREET CLEANER:

Te creemos, miles de personas no lo harían
We believe you, thousands wouldn't

Te creemos, todas las palabras
We believe you, ev'ry word

Te creemos, miles de personas no podrían
We believe you, thousands couldn't

Creemos que cada palabra que hemos escuchado
We believe each word we've heard

MÁX
MAX:

Hubo un tiempo
There was a time

Cuando era joven y gay
When I was young and gay...

Pero recto
But straight

Hubo un tiempo
There was a time

Cuando era audaz
When I was bold

Hubo un tiempo
There was a time

Cuando cada uno y cada uno de los juegos toqué
When each and ev'ry play I touched

Se convertiría en oro
Would turn to gold

CORO
CHORUS:

Hubo un tiempo
There was a time

Llevaba la ropa más fina
He wore the finest clothes

Sus zapatos siempre eran nuevos
His shoes were always new

¡Ahh!
Ahh!

MÁX
MAX:

Ahora llevo un esmoquin alquilado
Now I wear a rented tux

¡Eso es dos semanas de retraso!
That's two weeks overdue!

CORO
CHORUS:

Pobre Bialy, qué desgraciado
Poor Bialy, what a shmoozer

Pobre Bialy, qué pena
Poor Bialy, what a shame

Pobre Bialy, qué perdedor
Poor Bialy, what a loser

Pobre Bialy, adiós fama
Poor Bialy, goodbye fame

MÁX
MAX:

Esmoquin alquilado
Rented tux...

Atrasado
Overdue...

Camino atrasado
Way overdue

MÁX
MAX:

¡Tales críticas! ¿Cómo se atreven a insultarme de esta manera?
Such reviews! How dare they insult me in this manner?

Qué rápido se olvidan. ¡Soy Max Bialystock!
How quickly they forget. I am Max Bialystock!

¡El primer productor en hacer stock de verano en invierno!
The first producer ever to do summer stock in the winter!

CORO
CHORUS:

Una vez fue el rey
Once he was the king...

MÁX
MAX:

¿Has oído hablar de Teatro en la Ronda?
You've heard of Theatre in the Round?

¡Estás mirando al hombre que inventó el Teatro en la Plaza!
You're looking at the man who invented Theatre in the Square!

¡Nadie tenía un buen asiento!
Nobody had a good seat!

CORO
CHORUS:

Rey del viejo Broadway
King of old Broadway

MÁX
MAX:

He pasado toda mi vida en el teatro
I've spent my entire life in the theater.

Yo era un protegido del gran Boris Tomaschevski
I was a protege of the great Boris Tomaschevski.

CORO
CHORUS:

¡Oh!
Ooh!

MÁX
MAX:

Sí. Me enseñó todo lo que sé
Yes. He taught me everything I know.

Nunca lo olvidaré, se volvió hacia mí en su lecho de muerte y dijo
I'll never forget, he turned to me on his deathbed and said,

Maxella, alle menschen muss zu machen, jeden tira un gentzen kachen!
"Maxella, alle menschen muss zu machen, jeden tug a gentzen kachen!"

MONJA #1
NUN #1:

¿Qué significa eso?
What does that mean?

MÁX
MAX:

¿Quién sabe? No hablo yiddish. Por extraño que parezca, él tampoco
Who knows? I don't speak Yiddish. Strangely enough, neither did he.

Pero en mi corazón sabía lo que decía
But in my heart I knew what he was saying.

Estaba diciendo, cuando estás abajo y fuera, y todo el mundo piensa que estás acabado
He was saying, when you're down and out, and everybody thinks you're finished,

ese es el momento de ponerse de pie y decir
that's the time to stand up on your two feet and shout,

¿A quién tienes que coger para tener un descanso en esta ciudad?
"Who do you have to fuck to get a break in this town?!"

CORO
CHORUS:

¡Sí!
Yay!

MÁX
MAX:

Yo solía ser el rey
I used to be the king

El rey del viejo Broadway
The king of old Broadway

Otra vez seré rey
Again I will be king

Y estar en la cima para quedarse
And be on top to stay

CORO
CHORUS:
Solía ser el rey

Used to be the king
Rey del viejo Broadway

King of old Broadway

¡Arriba para quedarte, hey!
On top to stay, hey!

MÁX
MAX:

Habrá noches de inauguración de gala otra vez
There'll be gala opening nights again

Volverás a ver mi nombre en las luces
You'll see my name in lights again

Volveré de la oscuridad a la luz
I'll go from dark to brights again

Mi espíritu como cometas otra vez
My spirits high as kites again

No volveré a sufrir de nuevo
I'll never suffer slights again

Volveré a probar esas delicias dulces
I'll taste those sweet delights again

No hay plétora de males otra vez
No plethora of plights again

No florecer de plagas otra vez
No blossoming of blights again

No hay ataques frenéticos ni susto otra vez
No frantic fits or frights again

La fama está en mi mira otra vez
Fame is in my sights again

Volveré a tomar esos vuelos elegantes
I'll take those fancy flights again

Voy a asustar a las alturas otra vez
I'm gonna scare the heights again

Bialystock nunca caerá
Bialystock will never drop

Bialystock nunca se detendrá
Bialystock will never stop...

Bialystock estará en la cima de nuevo
Bialystock will be on top again

CORO
CHORUS:

La fama está en su mira otra vez
Fame is in his sights again

Volverá a tomar esos vuelos elegantes
He'll take those fancy flights again

Volverá a escalar las alturas
He's gonna scale the heights again

MÁX
MAX:

¡Estaré arriba otra vez, hey!
I'll be on top again, hey!

CORO
CHORUS:
¡Estará en la cima otra vez, hey!

He'll be on top again, hey!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Producers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção