Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 653

You Never Say Good Luck on Opening Night

The Producers

Letra

Nunca Dices Buena Suerte en la Noche de Estreno

You Never Say Good Luck on Opening Night

ROGER:ROGER:
Ah, es Bialystock y Bloom. Bueno, caballeros... ¡mierda!Ah, it's Bialystock and Bloom. Well, gentlemen ... merde!
CARMEN:CARMEN:
¡Toi, toi, toi!Toi, toi, toi
FRANZ:FRANZ:
¡Hals und Beinbruch!Hals und Beinbruch!
LEO:LEO:
Y solo quiero desearle a todos... ¡buena suerte!And I just want to wish everybody ... good luck!
CARMEN:CARMEN:
¡Ahhhhh!Ahhhhh!
ROGER:ROGER:
Sr. Bloom, ¿nunca nadie te ha dicho...Mr. Bloom, hasn't anyone ever told you...
Es mala suerte desear 'buena suerte' en la noche de estrenoIt's bad luck to say "good luck" on opening night
Si lo haces, te digoIf you do, I tell you
Es seguro que al caer el telónIt is certain by the curtain
¡Estás acabado!You are through!
MAX:MAX:
¡Buena suerte!Good luck!
CARMEN:CARMEN:
Es mala suerte desear 'buena suerte' en la noche de estrenoIt's bad luck to say "good luck" on opening night
Una vez dicho, estás muertoOnce it's said, you are dead
Recibirás las peores críticasYou will get the worst reviews
Que hayas leído nuncaYou've ever read!
MAX:MAX:
¡Buena suerte!Good luck!
ROGER:ROGER:
Incluso en la Comédie-Française,Even at the Comedie-Francaise,
En la noche de estreno están asustadosOn the opening night they are scared
'Bon chance, mes amis', nadie dice"Bon chance, mes amis", no one says
La única palabra que escucharás es...The only word you ever hear is...
ROGER, CARMEN & FRANZ:ROGER, CARMEN & FRANZ:
¡Mierda!Merde!
MAX:MAX:
¡Buena suerte, buena suerte, buena suerte!Good luck, good luck, good luck
FRANZ:FRANZ:
Está prohibido, desear 'suerte' en la noche de estrenoIt's verboten, vishing "luck" on opening night
Toma consejo, no lo pienses dos vecesTake advice, don't think twice
O tu espectáculo seguramente terminaráOr your show will surely end
¡En la mierda!Up in the Scheiss!
MAX:MAX:
¡Guten lucken!Guten lucken.
CARMEN:CARMEN:
En la famosa La Scala de Milán, en la noche de estreno es una reglaAt the famous La Scala in Milan On opening night it's a rule
'¡In boccu lupa!' dicen con entusiasmo"In boccu lupa" they say with elan
Y solo por suerte todos gritan...And just for luck they all shout...
ROGER, CARMEN & FRANZ:ROGER, CARMEN & FRANZ:
'¡Bah fongool!'"Bah fongool!"
LEO:LEO:
¡Lo entendí!I got it!
Ahora nunca diré 'buena suerte' en la noche de estrenoNow I'll never say "good luck" on opening night
Esa es la regla, ¡no soy tonto!That's the rule, I'm no fool!
¿Qué digo, ruego?What do I say, I beg?
ROGER, CARMEN & FRANZ:ROGER, CARMEN & FRANZ:
¡Lo que dices es '¡buena suerte'!What you say is "break a leg"!
LEO:LEO:
¿¡Buena suerte!?Break a leg?
ROGER, CARMEN & FRANZ:ROGER, CARMEN & FRANZ:
¡Sí, '¡buena suerte'!Yes, break a leg!
LEO, ROGER, CARMEN & FRANZ:LEO, ROGER, CARMEN & FRANZ:
Si eres astuto...If you're clever...
MAX:MAX:
¡Buena suerte!Good luck!
LEO, ROGER, CARMEN & FRANZ:LEO, ROGER, CARMEN & FRANZ:
Te esforzarásYou'll endeavour
Para nunca, nunca, nunca, nuncaTo never, never, never, never
Jamás, jamás, jamás decir...Ever, ever, ever say...
...en la noche de estreno!...on opening night!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Producers y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección