Traducción generada automáticamente
Madhouse
The Professionals
Manicomio
Madhouse
Cada día es igual aquíEveryday is the same in here
Creo que necesito aireI think I need some air
Me estás diciendo que estoy locoYou're telling me that I'm mad
Pero sé que las pastillas son malasBut I know that the pills are bad
Ayúdame, hijo, llévame lejos de aquíHelp me, sonny, take me away from here
Ayúdame, hijo, no tienes que preocuparteHelp me, sonny, you don't have to care
¿Hay alguien ahí?Is anybody there?
¿A alguien le importa?Does anybody care?
¿Hay alguien allá afuera?Is anybody out there?
ECT a través de mi cerebroECT through my brain
Fue hecho para soportar la presiónIt was made to take the strain
Cabezas calientes llenas de miedoHotheads full of fear
Nunca, nunca salen de aquíThey never, never get out of here
Ayúdame, hijo, llévame lejos de aquíHelp me, sonny, take me away from here
Ayúdame, hijo, no tienes que preocuparteHelp me, sonny, you don't have to care
¿Hay alguien ahí?Is anybody there?
¿A alguien le importa?Does anybody care?
¿Hay alguien ahí afuera?Is anybody out there?
¿Hay alguien ahí?Is anybody there?
¿A alguien le importa?Does anybody care?
¿Hay alguien ahí afuera?Is anybody out there?
¿Hay alguien ahí?Is anybody there?
¿A alguien le importa?Does anybody care?
¿Hay alguien ahí afuera?Is anybody out there?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Professionals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: