Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.824

The Good Doctor

The Protomen

Letra

El Buen Doctor

The Good Doctor

[Tom:][Tom:]
Mi padre trabajaba en las minas hasta el día en que se quitó la vidaMy father worked the mines until the day it took his life.
Se lo robó a su único hijo y se lo robó a su esposaIt stole him from his only son and it stole him from his wife.
Y juré sobre su tumba que algún día arreglaría las cosasAnd I swore upon his grave, someday I would make things right.

Así que aprendí a doblar el acero. Aprendí a moverloSo I learned how to bend steel. I learned how to make it move,
y observé como aguantaba todo el infierno que hicimos pasar a los hombresand I watched as it withstood all the hell we put men through.
Con manos de hierro, no hay una tarea que no podamos hacerWith hands of iron, there's not a task we couldn't do.

Han esperado tanto por este díaThey've waited so long for this day,
Alguien que se lleve la muerteSomeone to take the death away,
Ningún hijo tendría que decirNo son would ever have to say,
Mi padre trabajó en su tumba"My father worked into his grave."

[Albert:][Albert:]
Tom, escúchate a ti mismo, entonces escúchame con atenciónTom, listen to yourself, then listen carefully to me.
Si reemplaza las piezas de trabajo, obtiene una máquina diferenteIf you replace the working parts, you get a different machine.
El hombre que gira las ruedas, van a seguirThe man who turns the wheels, they will follow
A donde quiera que lleveAnywhere he leads.

Nos hemos pasado toda la vida buscandoWe've spent our whole lives searching
Por una manera de hacer un mundo mejorFor a way to make a better world.
Dándoles todo a ellos, no pidiendo nada a cambioGiving everything to them, asking nothing in return.
Bueno, aquí está: nuestra oportunidad de recuperar todo lo que hemos ganadoWell here it is: our chance to take back everything we've earned.

Tom: Han esperado tanto por este día (Albert: Han esperado tanto por este día)Tom: They've waited so long for this day (Albert: They've waited so long for this day)
Alguien que se lleve la muerte (No hay precio que no pagarían)Someone to take the death away (There is no price they wouldn't pay)
Ningún hijo tendría que decir, (Para que alguien más los guiara)No son would ever have to say, (For someone else to lead them)
Mi padre trabajó en su tumba.» (¡No me des la espalda!)"My father worked into his grave." (Don't turn your back on me!)

La luz caminaba lentamente hacia la ventana con vistas a la ciudad. Sabía que no tenía más remedio que encender las máquinas. Llegarían tan lejos. Volver ahora sería un fracaso. Fallo de su promesa a la ciudad. Fallo de su promesa a su padre. Fallo de la promesa que se había hecho a sí mismoLight walked slowly to the window overlooking the city. He knew he had no choice but to turn on the machines. They'd come so far. To turn back now would be failure. Failure of his promise to the city. Failure of his promise to his father. Failure of the promise he'd made to himself.

¿En qué me convertiré con las cosas que crearé?What will I become with the things I will create?
Nunca dije que los hombres se inclinaran. Nunca dije que los hombres deberían romperI never said that men should bow. I never said that men should break
Sólo quiero lo mejorI only want what's best.

La que amo, trabaja tan duro, que trabaja con los dedos hasta que sangranThe one I love, she works so hard, she works her fingers till they bleed.
Algo del dolor que soporta llevaría a un hombre fuerte a sus rodillasSome of the pain that she endures would bring a strong man to his knees.
Sólo quiero ayudarI only want to help.

(Eres un tonto.) Subestimas el carácter del hombre(You are a fool.) You underestimate the character of man.
(Ellos son más débiles de lo que piensas) Usted piensa que se rendirán si usted ata sus manos de trabajo(They are weaker than you think) You think that they'll surrender if you bind their working hands.
Pero son fuertes (Sólo espera y mira.)But they are strong (Just wait and see.)

Construiremos ciudades en un día (El hombre se acobardaría a la vista)We will build cities in a day (Man would cower at the sight)
Construiremos torres hasta los cielos (El hombre no fue construido para tal altura)We will build towers to the heavens (Man was not built for such a height)
¡Seremos héroes! (¡Vamos a CONSTRUIR héroes!)We will be heroes! (We will BUILD heroes!)

Tom a regañadientes extendió la mano a la pared y tiró de la palanca de metal grandeTom reluctantly reached out his hand to the wall and pulled the large metal lever.
Durante kilómetros, las luces parpadearon bajo la repentina tensión a medida que las máquinas cobraban vidaFor miles, lights flickered under the sudden strain as the machines were brought to life.

Han esperado tanto por este díaThey've waited so long for this day,
Alguien que se lleve la muerteSomeone to take the death away,
Ningún hijo tendría que decirNo son would ever have to say,
Mi padre trabajó en su tumba"My father worked into his grave."
Los hombres duermen esta noche con las manos de hueso. Despertarán con manos de aceroMen sleep tonight with hands of bone. They will awake with hands of steel.
Y con estas manos destruiremos. Y con estas manos vamos a reconstruirAnd with these hands we will destroy. And with these hands we will rebuild.
Y estaremos por encima de nuestra ciudad, elevándonos por encima de las callesAnd we will stand above our city, rising high above the streets.
Desde la parte superior de los edificios nos veremosFrom tops of buildings we will look
en absoluto que yace bajo nuestros piesat all that lies beneath our feet.

Levantaremos las manos sobre nosotrosWe will raise our hands above us,
Acero frío brillando en el solCold steel shining in the sun,
Y con estas manos que no sangranAnd with these hands that will not bleed,
La batalla de mi padre será ganadaMy father's battle will be won.

Mientras Thomas Light salía del taller, bajaba las escaleras y salía en el aire frío de la noche, su compañero inspeccionó las máquinas que habían pasado sus vidas creando. Su mirada se desplazó de un par de ojos sin vida a otro, hasta que se encontró con una sola luz roja que brillaba a través del escudo de explosión oscurecido de un casco verde oscuro. Se estremeció. Esta era la nueva cara del miedo. Rápidamente giró para salir, la máquina zancada estoicamente unos pasos detrás. Los dos hombres se dirigieron al mismo lugarAs Thomas Light left the workshop, descended the stairs, and walked out in the cold night air, his partner surveyed the machines they had spent their lives creating. His gaze shifted from one pair of lifeless eyes to the next, until he came upon a single red light shining through the blacked-out blast shield of a dark green helmet. He shuddered. This was the new face of fear. He quickly turned to exit, the machine striding stoically a few steps behind. The two men were both headed to the same place.

Thomas Light caminó lentamente por las calles oscuras. Su mente estaba corriendo. Su decisión, bien o mal, había sido tomada. Nada podría deshacerlo ahora. Habló consigo mismo en tonos apresurados y silenciosos. Pesando las consecuencias de sus acciones. Un automóvil familiar lo pasó en la oscuridad. Estaba demasiado perdido en el pensamiento para darse cuentaThomas Light walked slowly through the darkened streets. His mind was racing. His decision, right or wrong, had been made. Nothing could undo it now. He spoke to himself in hurried, hushed tones. Weighing the consequences of his actions. A familiar automobile passed him in the darkness. He was too lost in thought to take notice.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Protomen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección