The Fight
The Protomen
A Luta
The Fight
Através dos anos, eu escutei a cidade chorarThrough the years I've heard the city cry
De alguma forma, sempre esperei que você o fizesse precisamenteSomehow I always hoped you'd make it right
Hoje, assisti essa esperança incendiarToday, I watched that hope catch fire
Não peça-me agora para sentar e assistir você morrerDon't ask me now to sit and watch you die
Lamento o rumo que seu pai levou destinou-seI'm sorry for the way your father went
Desejo que houvesse algo a mais do que isso pudesse significarI wish there's something more it could have meant
Mas cada um de nós nasceu para morrerBut each of us was born to die
E agora eu sei que é assim que a história acabaAnd now I know that's how the story ends
E eu sei que tivemos nosso tempoAnd I know we've had our time
Eu sei que tivemos uma chanceI know we've had a chance
Mas eu sei que a luta já terminouBut I know the fight is already done
Meu pai me contou, uma vez, quando eu era jovemMy father told me once when I was young
Oh, um homem não pode desfazer as coisas que ele fezOh, a man cannot undo the things he's done
Mas mesmo que não possa voltar atrásBut even though you can't go back
Você muda o caminho escolhendo seguir em frenteYou change the path by choosing to move on
Quando não houver nada que você possa fazer (a cidade)When there's nothing you can do (this city's)
Quando a noite pesa sobre você (seu coração parou de bater)When the night weighs down on you (heart stopped beating)
Há uma razão para você sobreviver (o Sol)There's a reason you survive (the Sun)
E enquanto você estiver vivo (está em um túmulo)And as long as you're alive (is in a grave)
Então a luta nunca acaba de verdade (já está acabada)Then the fight is never really done (is already done)
A esperança do homem não é uma máquinaThe hope of man is no machine
É conduzir mãos de pele e ossoIt's bearing hands of skin and bone
E agora nosso tempo chegouAnd now our time has come
Se tivermos uma chanceIf we ever had a chance
Ficaremos de pé contra o fogoWe will stand against the fire
Enquanto pudermos suportarFor as long as we can stand
Se fizermos isso noite a dentroIf we make it through the night
Se vivermos pra ver o alvorecerIf we live to see the dawn
Então buscaremos sob as cinzas a vontade de prosseguirThen we'll search beneath the ashes for the will to carry on
Eu seiI know
(O coração desta cidade continua a bater)(This city's heart's still beating)
Eu seiI know
(O Sol vai nascer, eu asseguro)(The Sun will rise, I swear it)
Eu sei, eu sei (eu sei o peso que você está sentindo)I know, I know (I know the weight you're feeling)
Eu sei que é assim que a luta acabaI know that's how the fight ends
Você é forte o suficente para suportarYou're strong enough to bear it
O coração desta cidade continua a baterThis city's heart's still beating
O Sol vai nascer, eu asseguroThe Sun will rise, I swear it
Eu sei o peso que você está sentindoI know the weight you're feeling
Você é forte o suficente para suportarYou're strong enough to bear it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Protomen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: