Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 80

Confessions Of a Drug Addict

The Psycho Realm

Letra

Confesiones de un Adicto a las Drogas

Confessions Of a Drug Addict

¿Qué tipo de drogas consumes?What type of drugs do you do?
¿Y qué haces para conseguir tu maldita mierda, eh, hijo de puta?And what do you do to get your hands on your shit mothafucka huh?!
¿Qué sucias trampas haces para arreglártelas?What kind of dirty tricks you do to get yourself fixed?
Todos están enfermos; ¿es falta de amor? ¿O falta de tu abstinencia?You're all sick; is it lack of love? Or lack of your withdrawal?
¡Drogas! Necesito venenos femeninos en el sistemaDrugs!! I need femine venoms in the system
Para poder funcionar en el ritmoIn order to function in the rhythm

Te enganchas a la mirada de mujeres salvajesYou get hook to the look of wild vomen
Y quieres vivir en la tierra de los no perdonadosAnd want to live in the land of the unforgiven
Los hábitos se convierten en malosHabits turn bad ones
Los individuos los convierten en rituales venenososIndividuals make 'em poison rituals

Tengo que tenerlo, tenerlo, un hábitoGotta have it a have it, a habit
Doy la bienvenida a tus rastros de un adictoWelcome your traces of an addict
Dios, perdóname por mis malos hábitosGod forgive me for my bad habits
Aguja de droga en mi vena, tengo que tenerloDrug addict needle in my vein, I gotta have it

Para matar el dolor, conejito tontoTo kill the pain, you silly rabbit
Cavo un agujero bajo el sol para esconderme del estáticoI dig a hole under the Sun to hide from the static
La presión automática tiene que matarloAutomatic pressure got to kill it
Dame un poco de jugo para sentirloGive some act-right juice so I could feel it

Ahora todo está bienAh, now everything is all right
El ojo de la aguja clama al lado oscuroThe eye of the needle cries out to the dark side
Mirando adentro a través de la puerta golpeandoLooking inside through the outdoor knocking
Pero la sociedad no me dejará entrar, así que agarro mi mediaBut society won't let me in so I grab my stocking

La pongo sobre mi cabeza y consigo el dineroPut over my head and get the dough
Porque la aguja es mi Dios y la heroína es mi alma'Cause the needle is my God and smack is my soul
Parahernaila en mi dominio trae la conclusiónParahernaila in my domain brings conclusion
De que estoy usando, pero la pregunta es, ¿estoy abusando?That I'm using but the question is, am I abusing

Infestado en la residencia de Pico UnionInfested in the residence of pico union
Intrusión de drogas, fusión de coloresDrug intrusion, color fusion
¡Invasión! De tus sentidos mantén la recaídaInvasion! Of your senses maintain relapse
Dilata las lentes de los ojos, mi dependencia de estos sueños químicos artificialesDilate eye lenses, my dependence on these chemical artificial dreams
Es lo que hace que mi hábito sea obscenoIs what makes my habit obscene

¿Qué tipo de drogas consumes?What type of drugs do you do?
¿Y qué haces para conseguir tu maldita mierda, eh, hijo de puta?And what do you do to get your hands on your shit mothafucka huh?!
¿Qué sucias trampas haces para arreglártelas?What kind of dirty tricks you do to get yourself fixed?
Todos están enfermos; ¿es falta de amor? ¿O falta de tu abstinencia?You're all sick; is it lack of love? Or lack of your withdrawal?
¡Drogas! Necesito venenos femeninos en el sistemaDrugs!! I need femine venoms in the system
Para poder funcionar en el ritmoIn order to function in the rhythm

Tenue como las sombras más oscuras, mi mente está nublada subliminalmenteTinted like the darkest shadows, my mind is cloudly subliminal
Los comandos penetrarán y luego me vuelvo agresivoCommands will penetrate then I get rowdy conditions
Somnoliento, el sedante trae enemigos negativosDrowsy, the sedative brings negative enemies
Me desplomo y se quedan delante de míI slump down and stay ahead of me

Poderoso como las metanfetaminas, mi estado está alteradoPowerful like metamphetamines my state is altered
Esto no es mentira, hidropónico, crónicoThis here's no lie hydroponic, chronic
Te hace sentir todo erótico, afrodisíaco, ¿quién lo tiene?Got you feeling all erotic aphrodisiac, who's got it?
Maníacos de Alvarado arriesgan tiempo comprando dimes venenososAlvarado maniacs risk poison time buying dimes

Cuando tienes la dosis, únete a la mezclaWhen you got the fix get in the mix
No hay negación, la droga es el único factorThere's no denving drug's the only factor
Me tiene en el éxtasis, convirtiéndote en adictoGot me in the rapture making an addict out of you
Y procedo a capturar tu menteAnd proceed to capture you mind

Eres mío, agarre a todo tu cráneo, sustancia incontrolableYou're mine, choke hold to your whole skull, substance uncontrolled
¿Quién tiene las llaves rectas para cerraduras y abre cerraduras?Who holds straight keys to locks and unlocks key holes
La estructura de mi viaje es imparableThe structure of my trip is unstoppable
Soy 50 golpes del punto todo poderosoI'm 50 hits of the dot all powerful

Nos volvemos locos y seguimos viviendo los últimos días en la neblina de micro púrpuraWe go deranged and remain living the last days in the haze of purple micro
Recuerdo cuando era una estrella de la escuela secundariaI remember when I was a high school star
Tenía a la reina del baile, beca, auto nuevoHad the proom queen, scholarship, brand new car
Es gracioso, nunca sabes quiénes son tus amigosIt's funny, you never know who your friends are

Hasta que pierdes toda tu sensatez por el acto correctoTill you lose all your sensibilities to the act-right
Pero todo está mal; no es de extrañar que mi familiaBut I'm all wrong; no wonder my family
No quiera tener nada que ver conmigoDon't want to have nothing to do with me
Humillación, negligencia, falta de respetoHumiliation, neglect, no respect

El concepto de rehabilitación ha sido barridoThe concept of rehabilitation has been swept
Desearía estar limpio, un sueño lejanoI wish I was clean a far fetched dream
Pero de qué otra manera voy a desahogar mi vaporBut what other way am I going to blow of my steam
El cielo está todo en esta botella de jugo haciéndome sentir drogadoHeaven's all in this bottle of juice making me feel high

Haciéndome sentir suelto, no llegar a ninguna parte, no confiar en nadieMaking me feel loose, get nowhere turn to no one
Créeme, ni siquiera confío en mí mismoTrust me, I don't even trust myself


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Psycho Realm y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección