Traducción generada automáticamente

Don't Sit Under The Apple Tree
The Puppini Sisters
No te sientes bajo el manzano con nadie más que yo
Don't Sit Under The Apple Tree
No te sientes bajo el manzano con nadie más que yoDon't sit under the apple tree with anyone else but me
Nadie más que yo, nadie más que yo, no, no, noAnyone else but me, anyone else but me, no, no, no
No te sientes bajo el manzano con nadie más que yoDon't sit under the apple tree with anyone else but me
Hasta que regrese marchando a casa'Til I come marchin' home
No vayas caminando por el Callejón de los Enamorados con nadie más que yoDon't go walkin' down Lovers' Lane with anyone else but me
Nadie más que yo, nadie más que yo, no, no, noAnyone else but me, anyone else but me, no, no, no
No vayas caminando por el Callejón de los Enamorados con nadie más que yoDon't go walkin' down Lovers' Lane with anyone else but me
Hasta que regrese marchando a casa'Til I come marchin' home
Acabo de recibir noticias de un tipo que escuchóI just got word from a guy who heard
Del tipo que vive al lado de míFrom the guy next door to me
La chica que conoció le encanta acariciarThe girl he met just loves to pet
Y encaja perfectamente contigoAnd it fits you to a T
Así que no te sientes bajo el manzano con nadie más que yoSo, don't sit under the apple tree with anyone else but me
Hasta que regrese marchando a casa'Til I come marchin' home
No des esos besos tuyos a nadie más que a míDon't give out with those lips of yours to anyone else but me
Nadie más que yo, nadie más que yo, no, no, noAnyone else but me, anyone else but me, no, no, no
Observa esas chicas en tierras extranjeras, tendrás que informarmeWatch those girls on foreign shores, you'll have to report to me
Cuando regreses marchando a casaWhen you come marchin' home
No tengas a nadie en tus rodillas, mejor sé fiel a míDon't hold anyone on your knee, you better be true to me
Mejor sé fiel a mí, mejor sé fiel a míYou better be true to me, you better be true to me
No tengas a nadie en tus rodillas, te estaré interrogandoDon't hold anyone on your knee, you're gettin' the third degree
Cuando regreses marchando a casaWhen you come marchin' home
Estás por tu cuenta donde no hay teléfonoYou're on your own where there is no phone
Y no puedo controlarteAnd I can't keep tabs on you
Sé justo conmigo, te garantizoBe fair to me, I'll guarantee
Que esto es algo que haréThis is one thing that I'll do
No me sentaré bajo el manzano con nadie más que túI won't sit under the apple tree with anyone else but you
Hasta que regreses marchando a casa'Til you come marchin' home
No te sientes bajo el manzano con nadie más que yoDon't sit under the apple tree with anyone else but me
Sé que el manzano está reservado para ti y para míI know the apple tree is reserved for you and me
Y seré fiel hasta que regreses marchando a casaAnd I'll be true 'til you come marchin' home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Puppini Sisters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: