Traducción generada automáticamente
Crashing Down
The Pursuit of Happiness
Derribar
Crashing Down
No necesito esa bebida. Sé que ya he tenido suficienteI don't need that drink - I know I've had enough
¿Cuánto es suficiente? Decidir eso es un poco difícilHow much is enough? Deciding that is kind of tough
¿Son míos todos esos vacíos, Señor ten piedad?Are all those empties mine, Lord have mercy
Oye, no me di cuenta de que tenía tanta sedHey, I didn't realize I was so thirsty
Soy tan estúpido ahora, quiero quitarme la pielI'm so stupid now, I want out of my skin
La gente puede verme tejiendo y tejiendo enPeople can see me weaving out and weaving in
Mi personalidad se divide y mutaMy personality divides and mutates
Una sonrisa devoradora de mierdas enyesada en mi cara de gomaA shit-eating grin plastered on my rubber face
Tengo ganas de bailar, realmente espero noI feel like dancing, I really hope I don't
Quiero ir a casa tan mal que no puedo creer que no lo haréI want to go home so bad, I can't believe I won't
Algo me está llenando de ideas venenosasSomething's filling me with poisonous ideas
Mientras estoy llenando mi barriga con Fresa MargueritasWhile I'm filling my belly with Strawberry Margueritas
Tequila me enferma, espero que no consigaTequila makes me sick, I hope that I don't get
Al menos no en público, por favor no todavíaAt least not in public, please not yet
En vez de eso, encontraré a una pobre víctima para mi boca desencarnadaInstead I'll find some poor victim for my disembodied mouth
Empiezo a hablar muy alto sobre algo que no le importaI start talking real loud about something he don't care about
Un café más, tres aspirinas más, dos vitamina B másOne more coffee, three more aspirin, two more vitamin B
Me arrepiento mucho ahora que la mañana se me cae encimaMuch regret now that the morning's crashing down on me
Unas cervezas más tarde me sentí como aparearseA few beers later I felt like mating
Le pregunté a la chica qué edad tenía, me dijo que tenía dieciocho añosI asked the girl how old she was, she told me she was eighteen
Compuse un error de juicio, no estaba pensandoI made a judgement error, I wasn't thinking
Nunca lo habría hecho si no hubiera sido tan apestosoI never would have done it if I hadn't got so stinking
Menos mal que me enteré antes de traerla a casaGood thing I found out before I brought her home
Pero luego se olvidó de conseguir mi cambio del taxista, oh noBut then forgot to get my change from the cab driver, oh no
El camarero y el empleado de la tiendaThe bartender and the convenience store clerk
Se está poniendo caro ser un maldito idiotaIt's getting expensive being such a f**king jerk
Un café más, tres aspirinas más, dos vitamina B másOne more coffee, three more aspirin, two more vitamin B
Me arrepiento mucho ahora que la mañana se me cae encimaMuch regret now that the morning's crashing down on me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pursuit of Happiness y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: