Traducción generada automáticamente
(Wade Across) The Mighty River
The Quill
(Cruzar) El Poderoso Río
(Wade Across) The Mighty River
VergüenzaShame
Me han dado plata aunque pedí oroBeen given silver though I beg for gold
He sido enmarcadoI've been framed
Nadie me dijo que la vida es hermosaNobody ever told me life is beutiful
Sí, el Señor sabe por quéYeah Lord knows why
Está desgastando y desgarrando, sí el Señor sabeIt's wearing and tearing, yeah Lord knows
El Señor sabe por quéLord knows why
Alguien ha robado mi alma, estoy destinado a cruzar el Poderoso ríoSomeone's stolen my soul, I'm bound to wade across the Mighty river
Poderoso ríoMighty river
Vergüenza para ti mujer, vergüenza para ti ahoraShame on you woman, shame on you now
Vergüenza para ti mujer, vergüenza, vergüenzaShame on you woman, shame, shame
Sí, el Señor sabe por quéYeah Lord knows why
Está desgastando y desgarrando, sí el Señor sabeIt's wearing and tearing, yeah Lord knows
El Señor sabe por quéLord knows why
Alguien ha robado mi alma, estoy destinado a cruzar el Poderoso ríoSomeone's stolen my soul, I'm bound to wade across the Mighty river
Poderoso ríoMighty river



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Quill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: