Traducción generada automáticamente

Wrong Side Of The Tracks
The Rabble
Del Lado Equivocado de las Vías
Wrong Side Of The Tracks
Bueno, ahí estabas llamandoWell there you were calling
Una mano marcaría tu futuroOne hand would, would dial your future
Pero con un pie en la tumbaBut with one foot in the grave
Te convertiste en un esclavo, perdido y depravadoYou turned into a slave, lost and depraved
Primero que nada caímos de cabezaFirst of all we fell in, head-first, and
Y cuando te vas así, sabes que no hay vuelta atrásWhen you go like that you know there's no looking back
Nunca regresaríasYou never would come back
De ese lado de las víasFrom that side of the track
Me dices que estás sufriendo ahora y me dices que estás malYou tell me you're hurting now and you tell me you're down
Veo que has estado aferrándote al lado equivocado de la ciudadI see you've been hanging on the wrong side of town
Te dijeron 'dame tu dinero chico' y luego se llevaron tu orgulloThey said "give me your money boy" and then took your pride
Les diste tus derechos y ni te molestaste en pelearYou gave them your rights and didn't bother to put up a fight
Así que encontraste tu medicinaSo you've found your medicine,
El veneno jugando con tu cabezaThe poison messing with your head,
Como un murciélago fuera del infiernoLike a bat out of hell
Hablas tan barato, en la nostalgia te quedasYou're talking so cheap, in the nostalgia you dwell,
Compelido por la adicciónTo addiction compelled
Pero dime, si todos están cayendoBut tell me, if everyone's falling
Dentro y fuera de la conciencia, ¿la valía?In and out of consciousness, is worthiness
Casi lavada por el desagüeAll but washed down the drain
Para ahogar el dolor, porque yo también he estado ahíTo drown the pain, cause I've been and done that too
Me dices que estás sufriendo ahora y me dices que estás malYou tell me you're hurting now and you tell me you're down
Veo que has estado aferrándote al lado equivocado de la ciudadI see you've been hanging on the wrong side of town
Te dijeron 'dame tu dinero chico' y luego se llevaron tu orgulloThey said "give me your money boy" and then took your pride
Les diste tus derechos y ni te molestaste en pelearYou gave them your rights and didn't bother to put up a fight
Te vi crecer de un chico inocenteWatched you grow from an innocent boy
A nada más que un juguete drogadoInto nothing but a drug-addled toy
Te vi hundirte pero no pudiste nadarSaw you sink but you couldn't swim,
No siempre pude estar ahí para arriesgarmeI couldn't always be there to go out on a limb
Intenté y traté de hacerte ver la luzI tried and tried to make you see the light,
Pensé que al final un amigo podría hacer lo correctoThought that in the end a friend could do right
Pero todo por lo que luchamos no importó en absolutoBut all that we stood for didn't matter at all,
Cambiaste todo por una dosisYou traded all for a score
Dime que estás sufriendo ahora y me dices que estás mal (Como disparos destruyendo mi corazón, oh-oh)Tell me you're hurting now and you tell me you're down (Like gunshots destroying my heart, oh-oh)
Veo que has estado aferrándote al lado equivocado de la ciudadI see you've been hanging on the wrong side of town
Te dijeron 'dame tu dinero chico' y luego se llevaron tu orgullo (Como disparos destruyendo mi corazón, oh-oh)They said "give me your money boy" and then took your pride (Like gunshots destroying my heart, oh-oh)
Les diste tus derechos y ni te molestaste en pelearYou gave them your rights and didn't bother to put up a fight
Entregaste tu renuncia para los sueños de toda la vida (Me dices que estás mal, el lado equivocado de la ciudad)Handed in your resignation for lifetime dreams (You tell me you're down, the wrong side of town)
No es lo que hiciste, es lo que no hiciste lo que no puedes redimirIt's not what you did, it's what you didn't do that you can't redeem
Olvida tus reservas, el demonio está en tu espalda (Me dices que estás mal, el lado equivocado de la ciudad)Forget your reservations, the demon's on your back (You tell me you're down, the wrong side of town)
Te mantendrá compañía cuando estés vagando por el lado equivocado de las víasWill keep you company when you're roaming the wrong side of the tracks



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rabble y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: