Traducción generada automáticamente
Top Yourself
The Raconteurs
Top Yourself
Top Yourself
¿Cómo te superarás?
How you gonna top yourself?
¿Cuándo no hay nadie más?
When there is nobody else?
¿Cómo lo harás solo?
How you gonna do it by yourself?
Porque no voy a estar aquí para ayudarte
Cause I'm not gonna be here to help you
¡Sí! Bien
Yeah! Alright
¿Cómo te superarás?
How you gonna top yourself?
¿Cuándo no hay nadie más?
When there is nobody else?
¿Cómo lo harás solo?
How you gonna do it by yourself?
Porque no voy a estar aquí para ayudarte
Cause I'm not gonna be here to help you
¿Cómo lo harás solo?
How you gonna do it alone?
¿Cuándo no levanto mi teléfono?
When I don't pick up my phone?
Me encantaría darle un hueso a un perro
I'd love to give a dog a bone
Pero no me quedaré para ayudarte
But I'm not gonna stick around to help you
¡Sí! Muy bien
Yeah! Alright
Sí, ¿cómo vas a detenerte? Cuando
Yeah, how you gonna stop yourself? When
Tu hombre deja de sonar tu campana (suena tu campana)
Your man stops ringing your bell (ringing your bell)
Tienes razón entre el cielo y el infierno
You're right between heaven and hell
Y vas a necesitar al buen señor para que te ayude
And you're gonna need the good lord to help you
Cómo yo ' Voy a hacerte ver (hacerte ver)
How I'm gonna make you see (make you see)
Que esto no va a ser (forma de ser)
That this is ain't to be (way to be)
Mira que has estado cavando todo gratis
See you've been digging it all for free
Supongo que es mejor que te hagas un papito de azúcar para ayudarla
Guess you better get yourself a sugar daddy to help you
¡Sí, eh-uh!
Yeah, uh-uh!
Supere a sí misma
Top yourself
Una niña tan pequeña como una mamá que gira, pero ella
Such a little girl like a spinning time mama, but she
Girando fuera de control, sí
Spinning out of control, yeah
Toma dormir con una serpiente como de costumbre
Take sleeping with a snake like usual
¡Destroza mi alma, sí!
Rip apart my soul, yeah!
Sí, desgarra mi alma
Yeah, rip apart my soul
Destroza mi alma
Rip apart my soul
¡Sí! Mmm
Yeah! Mmm
Bueno, cómo vas a acostarte para dormir
Well, how you gonna rock yourself to sleep
Cuando renuncie a mi asqueroso de medianoche, niña
When I give up my midnight creep, girl
Cómo vas a llegar tan profundo
How you gonna get that deep
Cuando tu papá no está aquí para hágalo a usted
When you're daddy ain't here to do it to you
Sí, ¿cómo lo hará solo?
Yeah, how you gonna do it alone?
¿Cuándo no levanto mi teléfono?
When I don't pick up my phone?
Me encantaría darle un hueso a un perro
I'd love to give a dog a bone
Pero yo no voy a quedarme para ayudarte
But I'm not gonna stick around to help you
¡Sí, sí! Mmm
Yeah, yeah! Mmm
¡Muy bien! ¡Si! ¡Oye! Uh-huh, sí!
Alright! Yeah! Hey! Uh-huh, yeah!
Mmm
Mmm
Sí
Yeah
Supere a sí mismo
Top yourself
Supere a sí mismo
Top yourself
Supere a sí mismo
Top yourself
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Raconteurs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: