Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 927

Carolina Drama

The Raconteurs

Letra

Drama de Carolina

Carolina Drama

No estoy seguro de si hay un punto en esta historia
I'm not sure if there's a point to this story

Pero lo voy a decir otra vez
But I'm going to tell it again

Muchas otras personas tratan de contar la historia
So many other people try to tell the tale

Ninguno de ellos sabe el final
Not one of them knows the end

Era un basurero en Carolina del Sur
It was a junk-house in South Carolina

Celebró a un niño de la edad de diez años
Held a boy the age of ten

Junto con su hermano mayor Billy
Along with his older brother Billy

Y una madre y su novio
And a mother and her boyfriend

¿Quién era un triple perdedor con tatuajes azules?
Who was a triple loser with some blue tattoos

que se le dieron cuando era joven
That were given to him when he was young

Y un temperamento borracho que era fácil de perder
And a drunk temper that was easy to lose

Y gracias a Dios que no tenía un arma
And thank god he didn't own a gun

Bueno, Billy se despertó en la parte trasera de su camión
Well, Billy woke up in the back of his truck

Le tomó un minuto abrir los ojos
Took a minute to open his eyes

Se echó un vistazo a la parte de atrás de la casa
He took a peep into the back of the house

Y se encontró una gran sorpresa
And found himself a big surprise

No vio a su hermano, pero estaba su madre
He didn't see his brother but there was his mother

Con su cabeza pelirroja en sus manos
With her red-headed head in her hands

Mientras el novio tenía sus guantes envueltos alrededor de un viejo sacerdote
While the boyfriend had his gloves wrapped around an old priest

Tratando de asfixiar al hombre
Trying to choke the man

Ah, ah, ahhh
Ah ah ahhh

Billy miró desde la ventana al camión
Billy looked up from the window to the truck

Vomitó, y tuvo que luchar para pararse
Threw up, and had to struggle to stand

Vio a ese bastardo de cuello rojo con un martillo
He saw that red-necked bastard with a hammer

Convierte al sacerdote en un caparazón de un hombre
Turn the priest into a shell of a man

El sacerdote estaba poniendo la lucha de su vida
The priest was putting up the fight of his life

Pero él era viejo y estaba obligado a perder
But he was old and he was bound to lose

El novio golpeó tan fuerte como pudo
The boyfriend hit as hard as he could

Y derribó al sacerdote hasta sus zapatos
And knocked the priest right down to his shoes

Bueno, ahora Billy lo sabía, pero nunca se conocieron
Well, now Billy knew but never actually met

El predicador acostado allí en la habitación
The preacher lying there in the room

Se oyó decir: Ese debe ser mi padre
He heard himself say: That must be my daddy

Entonces sabía lo que iba a hacer
Then he knew what he was gonna do

Billy se levantó lo suficiente coraje, lo tomó
Billy got up enough courage, took it up

Y agarró la primera cosa contundente que pudo encontrar
And grabbed the first blunt thing he could find

Era una botella de leche fría y de vidrio
It was a cold, glass bottle of milk

Que se entregan todas las mañanas a las nueve
That got delivered every morning at nine

Ah, ah, ahhh
Ah ah ahhh

Billy entró y vio la sangre en el suelo, y
Billy broke in and saw the blood on the floor, and

Se dio la vuelta y puso la cerradura en la puerta
He turned around and put the lock on the door

Miró a los ojos del novio
He looked dead into the boyfriend's eye

Su madre era un fantasma, demasiado molesta para llorar, entonces
His mother was a ghost, too upset to cry, then

Él dio un paso hacia el hombre en el suelo
He took a step toward the man on the ground

De su boca goteó un poco de sonido audible
From his mouth trickled out a little audible sound

Escuchó al novio gritar: ¡Fuera!
He heard the boyfriend shout: Get out!

Y Billy dijo: No hasta que sepa de qué se trata todo esto
And Billy said: Not till I know what this is all about

Bueno, este predicador estaba atacando a tu mamá
Well, this preacher here was attacking your mama

Pero Billy sabía quién estaba empezando el drama
But Billy knew just who was starting the drama

Así que Billy apuntó a su cara
So Billy took dead aim at his face

Y rompió la botella en el hombre que dejó a su padre en desgracia, y
And smashed the bottle on the man who left his dad in disgrace, and

La leche blanca goteaba con la sangre, y el
The white milk dripped down with the blood, and the

El novio cayó muerto para siempre
Boyfriend fell down dead for good

Justo al lado del predicador que estaba jadeando por el aire
Right next to the preacher who was gasping for air

Y Billy gritó: Papá, ¿por qué tenías que volver aquí?
And Billy shouted: Daddy, why'd you have to come back here?

Su madre llegó detrás del azúcar y la miel, y
His mama reached behind the sugar and honey, and

Sacó un sobre lleno de dinero
Pulled out an envelope filled with money

Tu papá nos dio esto, se derrumbó en lágrimas
Your daddy gave us this, - she collapsed in tears

Ha estado pagando todas las cuentas durante años
He's been paying all the bills for years

Mamá, pongamos este cuerpo debajo de los árboles
Mama, let's put this body underneath the trees

Y pon a papá en el camión y dirígete a Tennessee
And put Daddy in the truck and head to Tennessee

Justo entonces, su hermanito entró
Just then, his little brother came in

Sosteniendo el sombrero del hombre de la leche y una botella de ginebra cantando
Holding the milk man's hat and a bottle of gin singing

La la la la la, la la la la, si
La la la la, la la la la, yeah

La la la la la, la la la la, si
La la la la, la la la la, yeah

La la la la la, la la la la, si
La la la la, la la la la, yeah

La de la, la de la
La la la, la la la

La la la la la, la la la la, si
La la la la, la la la la, yeah

La la la la la, la la la la, si
La la la la, la la la la, yeah

La la la la la, la la la la, si
La la la la, la la la la, yeah

La de la, la de la
La la la, la la la

La la la la la, la la la la, si
La la la la, la la la la, yeah

La la la la la, la la la la, si
La la la la, la la la la, yeah

La la la la la, la la la la, si
La la la la, la la la la, yeah

La la la la la, la la la la, si
La la la la, la la la la, yeah

Bueno, ahora oíste otro lado de la historia
Well now you heard another side to the story

¿Pero quieres saber cómo termina?
But you wanna know how it ends?

Si usted debe saber, la verdad sobre el cuento
If you must know, the truth about the tale

Ve y pregúntale al lechero
Go and ask the milkman

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Brendan Benson / Jack White. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Raconteurs e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção