Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 16.808
Letra

Significado

AN DER RECHTSCHAFT

DOWN BY LAW

Du und ich haben die schlechten Zeiten durchgestanden
Me and you 駆け抜けた bad times
Me and you kakenuketa bad times

Das Spiel verändern, alleine kann man das nicht schaffen
Change the game 一人きりじゃ超えられない
Change the game hitorikiri ja koerarenai

Du hast mir den Sinn gezeigt, die Umwege des Lebens zu teilen
遠回りの日々を分かち合う意味教えてくれた
toumawari no hibi wo wakachiau imi oshiete kureta

Die Zukunftsvision, die ich mit dir sah
君と見たあの未来図を
kimi to mita ano miraizu wo

Darauf vertraue ich, ganz sicher (uh, uh, huh)
信じてる sure enuff (uh, uh, huh)
shinjiteru sure enuff (uh, uh, huh)

Jetzt brauche ich keinen Grund mehr, die Wünsche verschwinden nicht
今さらいらない reason 消えない願望
ima sara iranai reason kienai ganbou

Fasse die schwachen Gefühle zusammen und lass sie los
弱気な感情まとめて let it go
yowaki na kanjou matomete let it go

Egal was passiert, halte den Kopf hoch
何が起きても keep ya head up
nani ga okite mo keep ya head up

Lass uns zu der Zukunft gehen, die wir uns erträumt haben
憧れた未来までさあ行こう
akogareta mirai made saa ikou

Wir schaffen das (uh huh)
We can make it (uh huh)
We can make it (uh huh)

Hör nicht auf (uh huh)
止まんないで (uh huh)
tomannaide (uh huh)

Auch wenn sich die Welt heute wieder verändert
また今日も世界は変わるけれど
mata kyou mo sekai wa kawaru keredo

Du bist meine Familie (uh huh)
You're my family (uh huh)
You're my family (uh huh)

Unerschütterliche Wünsche und Träume
ぶれない願いとドリーム
burenai negai to doriimu

Wir sind an der Rechtschaft, jederzeit
We are down by law どんな時も
We are down by law donna toki mo

Wir werden niemals vor dem Kämpfen fliehen
戦うことから逃げたりはしない
tatakau koto kara nigetari wa shinai

Wir sind an der Rechtschaft, jede Mauer
We are down by law どんな壁も
We are down by law donna kabe mo

Werden wir überwinden, woo, wir machen es echt
超えてゆくから woo we do it for real
koete yuku kara woo we do it for real

(Wir machen es echt)
(We do it for real)
(We do it for real)

Ja, lass uns wieder mit den Freunden feiern
Yeah また仲間と break it down
Yeah mata nakama to break it down

Taten sprechen lauter als Worte, du weißt
論より証拠 you know
ron yori shouko you know

Bis zu dem Punkt, wo der Himmel endet, abheben
この空の向こうまで take off
kono sora no mukou made take off

Selbst wenn wir weinen, am Ende lachen wir
泣いても最後には笑おう
naite mo saigo ni wa waraou

Bis meine Hand reicht, lass uns loslegen
この手届くまで let's get it on
kono te todoku made let's get it on

Es ist alles für einen, versammelt euch, Spieler
It's all for one 集まって players
It's all for one atsumatte players

Die parallelen Linien haben ihren eigenen Geschmack
平行線重なった flavor
heikousen kasanatta flavor

Der Weg, den wir gemeinsam gehen, ist klar
共に歩く方向は明確
tomo ni aruku houkou wa meikaku

Solche Tage segne ich, asap
こんな日々を bless up, asap
konna hibi wo bless up, asap

Wenn wir es sind, können wir jede Herausforderung
僕らならどんな北一も
bokura nara donna kitaichi mo

Überwinden bis zur Spitze (uh uh huh)
超えてゆく to the top (uh uh huh)
koete yuku to the top (uh uh huh)

Von hier oben die Spitze sehen, Emotionen bewegen
こっから眺める頂上 動く emotion
kokkara nagameru choujou ugoku emotion

Der Herzschlag steigt, lass es jetzt los
高鳴る鼓動 今すぐ set it off
takanaru kodou ima sugu set it off

Der Ort, den wir anstreben, ist ganz oben
目指す場所は all the way up
mezasu basho wa all the way up

(Ganz oben)
(All the way up)
(All the way up)

Lass uns in die noch unerforschte Zeit gehen
まだ未開の時代を見に行こう
mada mikai no jidai wo mi ni ikou

Wir schaffen das (uh huh)
We can make it (uh huh)
We can make it (uh huh)

Ziel auf den neuen Tag (uh huh)
目指す new day (uh huh)
mezasu new day (uh huh)

Selbst wenn wir uns kreuzen, bleibt alles gleich
すれ違う時だって変わりはしない
surechigau toki datte kawari wa shinai

Du bist meine Familie (uh huh)
You're my family (uh huh)
You're my family (uh huh)

Das unveränderte Versprechen ist echt
変わんない誓いはリアル
kawannai chikai wa riaru

Wir sind an der Rechtschaft, egal was morgen bringt
We are down by law どんな明日も
We are down by law donna asu mo

Ich werde die Hände ausbreiten und alles annehmen
この手広げて受け止めるから
kono te hirogete uketomeru kara

Wir sind an der Rechtschaft, egal welchen Traum
We are down by law どんな夢も
We are down by law donna yume mo

Wenn wir zusammen sind, woo, werden wir es echt machen
仲間がいれば woo we'll make it for real
nakama ga ireba woo we'll make it for real

Die idealen Tage, die wir uns erträumt haben, lass uns jetzt loslegen
描いた理想の日々 let's get it now
egaita risou no hibi let's get it now

Wenn wir es haben wollen (ja), schau, wir hören nicht auf
手に入れたいなら (yeah) ほら we don't stop
te ni iretai nara (yeah) hora we don't stop

Lass uns so weitermachen, am Ball bleiben
行こうよこのまま on the grind
ikou yo kono mama on the grind

Darum geht's
That's what I'm talking about
That's what I'm talking about

Lass uns zu der Zukunft gehen, die wir uns erträumt haben
憧れた未来までさあ、行こう
akogareta mirai made saa, ikou

Wir schaffen das (uh huh)
We can make it (uh huh)
We can make it (uh huh)

Hör nicht auf (uh huh)
止まんないで (uh huh)
tomannaide (uh huh)

Auch wenn sich die Welt heute wieder verändert
また今日も世界は変わるけれど
mata kyou mo sekai wa kawaru keredo

Du bist meine Familie (uh huh)
You're my family (uh huh)
You're my family (uh huh)

Unerschütterliche Wünsche und Träume
ぶれない願いとドリーム
burenai negai to doriimu

Wir sind an der Rechtschaft, jederzeit
We are down by law どんな時も
We are down by law donna toki mo

Wir werden niemals vor dem Kämpfen fliehen
戦うことから逃げたりはしない
tatakau koto kara nigetari wa shinai

Wir sind an der Rechtschaft, jede Mauer
We are down by law どんな壁も
We are down by law donna kabe mo

Werden wir überwinden, woo, wir machen es echt
超えてゆくから woo we do it for real
koete yuku kara woo we do it for real


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rampage From Exile Tribe y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección