Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 80
Letra

Con Eso

Wit It

Ok, le digo que lo traiga de vuelta como si hubiera olvidado algoOk, I tell her bring it back like she left something
Tráelo, tráelo de vuelta como si hubieras olvidado algoBring it, bring it back like she left something
En el club, con las luces apagadasIn the club, with the lights off
¿Por qué actúas tímida, chica? Ven y muéstrame que estásWhat you acting shy for, girl? Come and show me that you're

Con eso, con eso, con eso, con eso, con esoWith it, with it, with it, with it, with it
Deja de jugar, sabes que estoyStop playin' now you know that I'm
Con eso, con eso, con eso, con eso, con esoWith it, with it, with it, with it, with it
¿Por qué actúas tímida?What you acting shy for?

Le digo que lo tire hacia atrás cuando lanzo el DI tell her throw it back when I throw the D
Infierno de D, pero saben que volamos al extranjeroHell of D, but they know we flying overseas
Yo y mi equipo somos TIU, ellos gritan TDMe and my crew we TIU, they holla TD
Revisa el canal, es hora de hacer explotar TNTCheck the channel nigga, it's time to blow TNT
¿Quién se excedió? pandilla de rangers [?]Who o.d.? rangers gang [?]
Perra, por favor, no quieres ser una coquetaBitch, please, you don't wanna be no tease
Sabes que quieres un negro que esté con esoYou know you want a nigga that's with it
Necesitas una perra mala con un negocioNeed a bad bitch with a business
¿Estás con eso, chica, ahora mismo? Cálmate ahoraYou're with it, girl, right now? Pipe down right now
Apúrate en esta pista, nena no lo quiere de vueltaRush it on this track, shorty don't want it back
Sabes que lo voy a golpear, lo voy a matar, eso es un hechoYou know I'm gonna hit it, I'm gonna kill it, that's a fact
Se ve bien pero se ve mal con las luces apagadasShe looking good but she look bad with the lights off
Ella los pone a trabajar, esa es su noche libreShe put 'em working, that's her night off

Ok, le digo que lo traiga de vuelta como si hubiera olvidado algoOk, I tell her bring it back like she left something
Tráelo, tráelo de vuelta como si hubieras olvidado algoBring it, bring it back like she left something
En el club, con las luces apagadasIn the club, with the lights off
¿Por qué actúas tímida, chica? Ven y muéstrame que estásWhat you acting shy for, girl? Come and show me that you're

Con eso, con eso, con eso, con eso, con esoWith it, with it, with it, with it, with it
Deja de jugar, sabes que estoyStop playin' now you know that I'm
Con eso, con eso, con eso, con eso, con eso, con esoWith it, with it, with it, with it, with it, with it
¿Por qué actúas tímida?What you acting shy for?

¿Por qué actúas tímida, no eres de las tímidasWhat you acting shy for, you ain't from the shy hoes
Dices que te bajas cuando te bajas pero no tienes que mentir, sin embargoSay way down when they get down but ain't gotta lie, though
Rómpelo por emoción, negro, juro por mi vida que lo haráBust it up for a thrill, nigga, swear on my life that she will
Juega conmigo y estás jugando con un negro realFuck with me and you're fucking with a real nigga
Matar el coño como Kill BillMerk the pussy like Kill Bill
Debe ser tu trasero, no es tu cara, tengo asma así que un negro no persigueMust be your ass, it ain't your face, got asthma so a nigga don't chase
Rebota esa mierda hoy, de ninguna manera, ¿quieres que te golpee crudo?Bounce that shit today, no way, want me to hit it raw
De ninguna manera, ella está lanzando jamón en el D como si fuera su hombreNo way, she throwing ham on the D like I'm her man
Tan enamorado de la juventud, se siente como si estuviera golpeando al ventiladorSo in love with the young, feels like I'm smashing the fan
Recibo mi teléfono temprano, hombre, ¿cuál es el maldito problema?Get my phone early, man, what the fucking problem
Nunca he visto a Shakespeare pero ustedes están con el dramaI ain't never seen Shakespeare but y'all are with the drama
Mi hermano de sangre bromeando así que es mejor que pagues tus respetosMy blood brother kiddin' so you better pay your respects
Haz splits en mi polla, muéstrame qué tan bien puedes flexionarDo the splits on my dick, show me how good you can flex

Ok, le digo que lo traiga de vuelta como si hubiera olvidado algoOk, I tell her bring it back like she left something
Tráelo, tráelo de vuelta como si hubieras olvidado algoBring it, bring it back like she left something
En el club, con las luces apagadasIn the club, with the lights off
¿Por qué actúas tímida, chica? Ven y muéstrame que estásWhat you acting shy for, girl? Come and show me that you're

Con eso, con eso, con eso, con eso, con esoWith it, with it, with it, with it, with it
Deja de jugar, sabes que estoyStop playin' now you know that I'm
Con eso, con eso, con eso, con eso, con esoWith it, with it, with it, with it, with it
¿Por qué actúas tímida?What you acting shy for?

Entré en la habitación, estilo doradoWalked in the room, swag golden
Luego golpeé el club, encierra a tus putasThen I hit the club, lock your hoes in
Ella me ama porque un joven negro se meteShe love me 'cause a young nigga goes in
Seguro, sabemos que estas almas caen como si estuviéramos en la cimaSure, we know these souls down like we bawling
Vamos a toda velocidad, sabes cómo esWe go full throttle, you know the deal
Fondo arriba con las botellas, la fiesta es realBottom's up with the bottles, the turn up is real
Nena, ¿qué bebiste, tomaste demasiado de ese líquido?Shorty what you drank, had too much of that clear?
Viendo doble como si hubiera dos de mí aquíSeeing double vision like it's two of me in here
Pero la forma en que se mueven esas caderas, maldita sea, puedes tenerloBut the way them hips move, damn you can get it
Haz un movimiento de baile, déjame verte con esoBust a dance move, let me see you with it
Trae ese trasero de vuelta chica, muéstrame algoBring that ass back girl, show me something
Te lo voy a dar como si te debiera algoI'm a give it to you like I owe you something

Ok, le digo que lo traiga de vuelta como si hubiera olvidado algoOk, I tell her bring it back like she left something
Tráelo, tráelo de vuelta como si hubieras olvidado algoBring it, bring it back like she left something
En el club, con las luces apagadasIn the club, with the lights off
¿Por qué actúas tímida, chica? Ven y muéstrame que estásWhat you acting shy for, girl? Come and show me that you're

Con eso, con eso, con eso, con eso, con esoWith it, with it, with it, with it, with it
Deja de jugar, sabes que estoyStop playin' now you know that I'm
Con eso, con eso, con eso, con eso, con esoWith it, with it, with it, with it, with it
¿Por qué actúas tímida?What you acting shy for?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rangers y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección