Traducción generada automáticamente
Get Myself Into It
The Rapture
Métete en ello
Get Myself Into It
De vacaciones. ¡Aléjate!
Holiday. Get away.
Me siento raro. Dinero para niños
I feel funny. Children's money.
Voy a meterme en ello
Gonna get myself into it.
Voy a meterme en ello
Gonna get myself into it.
Voy a meterme en ello
Gonna get myself into it.
¿Por qué no me ayudas a hacerlo?
Why not help me do it?
Voy a meterme en ello
Gonna get myself into it.
Voy a meterme en ello
Gonna get myself into it.
Voy a meterme en ello
Gonna get myself into it.
¿Por qué no me ayudas a hacerlo?
Why not help me do it?
¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! ¡OYE!
Hey! Hey! Hey! HEY!
No llegues tarde... a la puerta de Dios
Don't be late... at God's gate.
¡No hables con eso!
Don't talk shit... out with it!
Voy a meterme en ello
Gonna get myself into it.
Voy a meterme en ello
Gonna get myself into it.
Voy a meterme en ello
Gonna get myself into it.
¿Por qué no me ayudas a hacerlo?
Why not help me do it?
Voy a meterme en ello
Gonna get myself into it.
Voy a meterme en ello
Gonna get myself into it.
Voy a meterme en ello
Gonna get myself into it.
¿Por qué no me ayudas a hacerlo?
Why not help me do it?
Es la oportunidad de toda la vida
It's the chance of a lifetime.
Es la oportunidad de toda la vida
It's the chance of a lifetime.
Es la oportunidad de toda la vida
It's the chance of a lifetime.
Es la oportunidad de toda la vida
It's the chance of a lifetime.
En el tren... se siente loco
On the train.. feels insane.
¿Qué carajos? Sólo mala suerte
What the fuck? Just bad luck.
Voy a meterme en ello
Gonna get myself into it.
Voy a meterme en ello
Gonna get myself into it.
Voy a meterme en ello
Gonna get myself into it.
¿Por qué no me ayudas a hacerlo?
Why not help me do it?
Voy a meterme en ello
Gonna get myself into it.
Voy a meterme en ello
Gonna get myself into it.
Voy a meterme en ello
Gonna get myself into it.
¿Por qué no me ayudas a hacerlo?
Why not help me do it?
No me digas que estoy bien
Don't you tell me that I'm fine...
Porque te mostraré que eres ciego
Cause I'll show you that you're blind.
No me digas que estoy bien
Don't you tell me that I'm fine...
Porque te mostraré que eres ciego
Cause I'll show you that you're blind.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rapture e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: