Traducción generada automáticamente

Notion
The Rare Occasions
Notion
Notion
Bien sûr, c'est une idée apaisante, en mouvement perpétuelSure it's a calming notion, perpetual in motion
Mais je n'ai pas besoin du confort des mensongesBut I don't need the comfort of any lies
Car j'ai vu la finFor I have seen the ending
Et il n'y a pas d'ascensionAnd there is no ascending rise
Oh, quand j'étais plus jeuneOh, back when I was younger
On m'a dit par d'autres jeunesWas told by other youngsters
Que ma fin sera une tortureThat my end will be torture
Sous la terreBeneath the earth
Parce que je ne vois pas ce qu'ils voient'Cause I don't see what they see
Quand la mort me fixeWhen death is staring at me
Je vois une fenêtre, une limite, à vivreI see a window, a limit, to live it
Ou pas du toutOr not at all
Si tu pouvais tirer le levierIf you could pull the lever
Pour continuer éternellementTo carry on forever
Ta vie aurait-elle encore de l'importance ?Would your life even matter anymore?
Bien sûr, c'est une idée apaisante, en mouvement perpétuelSure it's a calming notion, perpetual in motion
Mais ce n'est pas ce pour quoi tu t'es engagéBut it's not what you signed up for
Je suis sûr qu'il n'y aura pas toujours de soleilI'm sure there won't always be sunshine
Mais il y a ce rayon de lumière momentanéBut there's this momentary beam of light
Tu n'as pas à attendre ces décennies saléesYou don't have to wait those salty decades
Pour passer la porteTo get through the gate
Tout est juste devant ton nezIt's all in front of your face
Je suis sûr qu'il n'y aura pas toujours de soleilI'm sure there won't always be sunshine
Je suis sûr qu'il n'y aura pas toujours de soleilI'm sure there won't always be sunshine
Mais il y a ce rayon de lumière momentanéBut there's this momentary beam of light
Je pourrais traverser l'océan (je suis sûr qu'il n'y aura pas toujours)I could cross the ocean (I'm sure there won't always)
Dans un élan de dévotion (de soleil)In a fit of devotion (be sunshine)
Pour chaque seconde brillante (je suis sûr qu'il n'y aura pas toujours)For every shining second (I'm sure there won't always)
Ce corps fragile appelle (de soleil)This fragile body beckons (be sunshine)
Tu penses que tu mérites mieux (je suis sûr qu'il n'y aura pas toujours)You think you're owed it better (I'm sure there won't always)
En croyant à des lettres anciennes (de soleil)Believing ancient letters (be sunshine)
Bien sûr, c'est une idée apaisante (je suis sûr qu'il n'y aura pas toujours de soleil)Sure it's a calming notion (I'm sure there won't always be sunshine)
Mais c'est un mensongeBut it's a lie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rare Occasions y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: