Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 728

Age Of The Raven

The Raven Age

Letra

L'Âge du Corbeau

Age Of The Raven

C'est l'âge du corbeau et maintenant ils déploient leurs ailesIt's the age of the raven and now they are spreading their wings
Avec une seule chose en tête, ils brûlent et détruisent toutWith just one thing in their minds they burn and destroy everything
Dans un nuage d'agression, ils fondent pour prendre leur proie encoreIn a cloud of aggression they swoop to take their prey again
Alors qu'ils tournent dans les airs, leurs ombres sombres se projettent sur moiAs they're circling the air their dark shadows are cast over me

Vont-ils me prendre ? Vont-ils les prendre ?Will they take me? Will they take them?
Vont-ils nous prendre tous comme leurs victimes ?Will they take us all as their victims?

Si tu leur montres la peur dans tes yeux, tu ne seras jamais libreIf you show them the fear in your eyes, you will never be free
On se lève et on les combat ou on fuit et on se cache, jamais vu ?Do we stand up and fight them or run and hide never be seen?
Alors que tu regardes la ville, cet endroit est un cimetièreAs you stare at the city, the place is a burial ground
Restés cachés sont ceux qui sont chassés, n'ose pas faire un bruitLeft in hiding are those who are hunted, don't dare make a sound

Vont-ils prier pour moi ? Vont-ils les prendre ?Will they pray for me? Will they take them?
Vont-ils nous prendre tous comme leurs victimes ?Will they take us all as their victims?
Dieu va-t-il me répondre, entendre mes prières maintenant ?Will God answer me, hear my prayers now?
Va-t-il me sauver de cet enfer sur terre ?Will He save me from this hell on earth?

Alors dois-je me sauver ?Now do I save myself?
Tout laisser derrière et laisser les autres mourir ?Put it all behind and leave everyone else to die?
Alors qu'ils se font dévorer vivantsAs they're being eaten alive
Et qu'ils leur arrachent les yeux, les laissant aveuglesAnd they take out their eyes, leave them blind
Cette fois je me batsThis time I fight
Je dois chercher en moi-même et trouver ce qu'il faut pour survivreI must search within myself and find whatever it takes to survive
Ne faisant jamais face à mes peurs, toujours tournant le dosNever facing my fears always turning to run
Mais cette fois je vais surmonterBut this time I will overcome

Au loin, nous les entendons, les corbeaux se préparant à volerIn the distance we hear them the ravens preparing to fly
Et le tonnerre des ailes se rapprochant tombe du cielAnd the thunder of wings getting closer reign down from the sky
L'invasion noire est un nu sombre qui couvre le soleilThe invasion of black is a dark cloud that covers the sun
Maintenant l'obscurité qui descend sur nous, il n'y a nulle part où fuirNow the darkness descending upon us there's nowhere to run

Vont-ils prier pour moi ? Vont-ils les prendre ?Will they pray for me? Will they take them?
Vont-ils nous prendre tous comme leurs victimes ?Will they take us all as their victims?
Dieu va-t-il me répondre, entendre mes prières maintenant ?Will God answer me, hear my prayers now?
Va-t-il me sauver de cet enfer sur terre ?Will He save me from this hell on earth?

Alors dois-je me sauver ?Now do I save myself?
Tout laisser derrière et laisser les autres mourir ?Put it all behind and leave everyone else to die?
Alors qu'ils se font dévorer vivantsAs they're being eaten alive
Et qu'ils leur arrachent les yeux, les laissant aveuglesAnd they take out their eyes, leave them blind
Cette fois je me batsThis time I fight
Je dois chercher en moi-même et trouver ce qu'il faut pour survivreI must search within myself and find whatever it takes to survive
Ne faisant jamais face à mes peurs, toujours tournant le dosNever facing my fears always turning to run
Mais cette fois je vais surmonterBut this time I will overcome

Attendant la faiblesse, puis priant qu'aucune pitié ne soit donnéeWaiting for weakness then praying no mercy is given
Avec tout ce sang versé et ces pleurs, je supplie pour la finWith all this bloodshed and crying I beg for the end

Je dois chercher en moi-même et trouver ce qu'il faut pour survivreI must search within myself and find whatever it takes to survive
Ne faisant jamais face à mes peurs, toujours fuyantNever facing my fears always turning to run
Mais cette fois je vais surmonterBut this time I will overcome
Je dois chercher en moi-même et voir tout le courage qui est en moiI must search inside myself and see all the courage that's deep within me
Ne faisant jamais face à mes peurs, toujours en fuiteNever facing my fears always running away
Le début d'un Âge de Corbeau est sur nousThe beginning of a Raven Age is upon us


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Raven Age y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección