Traducción automática
In The Mirror
The Razor Skyline
En El Espejo
In The Mirror
Desde lo profundo que he alcanzado, solo hay una vista humildeFrom the deep I've reached is only a humble sight
Mi sombra guía todo pacientementeMy shadow leads all patiently
Puedo escuchar los ecos de las historias en mi habitaciónI can hear the echoes of the stories in my bedroom
Niña, ¿encuentras los calcetines?Little girl, do you find the socks?
Los cuentos de hadas no se han perdido del todoThe fairy tales were not just lost
Por las navajas en el césped del barberoBy the razors on the barber's lawn
Los fantasmas blancos susurran con el vientoWhite ghosts whisper by the wind
¿Es un dragón? ¿No es el rey quien fue rescatado? El príncipe ha caído del tronoIs it a dragon? Ain't the king who's ransomed? The prince has fallen from the thron
El apuesto príncipe ha perdido su gloriaThe handsome prince has lost his glory
¿Así se sintió ella?Is this how she felt?
Alicia en un país de las maravillas, pero todos saben que no hay verdad que no pueda contarAlice in a wonderland, but everyone knows there is no truth she can't tell
Las estrellas oscuras cayeron sobre las montañas, los niños nunca tuvieron una oportunidadThe dark stars fell upon the mountains, the children never had a chance
Los niños pensaban que quienes vivían con miedo, la vida sin vergüenza que llevan era realThe children thought who lived in fear the shameless life they're leading were real
Dime si estas épocas son para los secretos de ser vidas pasadas tan graciosasTell me if these ages are for the secrets of being past life so gracefull
Si todo fue una cuestión de las mejores intenciones de una madreIf it was all a question of a mother's best intentions
La niña debería ser despótica y ver el mundo a través de los ojos de las víctimasThe little girl should be despot and see the world through victims' eyes
Si se tratara de un susurro del padre que ha caído, el otro lado está bajo sus piesIf it came to a whisper of the father who's fallen, the other side is under her feet
Los mares son lágrimas y arcoíris, los ves y los has cruzadoThe seas are tears and rainbows, you see and you have passed them
Un sueño de vida en soledad, a través de estos ríos llévame a casaA dream of life all alone, through these rivers take me home
Si así se sintió ellaIf it's how she felt
Alicia en un país de las maravillas, pero todos saben que no hay verdad que no pueda contarAlice in a wonderland, but everyone knows there is no truth she can't tell
Las estrellas oscuras cayeron sobre las montañas, los niños nunca tuvieron una oportunidadThe dark stars fell upon the mountains, the children never had a chance
Los niños pensaban que quienes sonreían con miedo, la vida sin vergüenza que llevan era realThe children thought who smiled in fear the shameless life they're leading were real



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Razor Skyline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: