Traducción generada automáticamente
Covered In Bruises
The Ready Aim Fire!
Cubierto de Moretones
Covered In Bruises
Entonces las bebidas se asentaron y nos ahogamos en ellas. Mi cadera se clavó en tu costado. Había fantasmas bailando bajo las luces de la calle y cantaban, 'Una vez estuve enamorado, sí, sí, una vez estuve enamorado'. Y el humo salía de tu boca como una chica de la que cantaba, pero ahora cada palabra está vacía, como ecos en una casa vacía. Sí, una vez estuve enamorado, y no fue nada como esto, pero no me importa, no me importa, no me importa. Y desintoxicamos en tu cama hasta que empapó el colchón. Pensaste que el mundo había terminado, así que te quitaste el vestido. Estabas cubierta de moretones que ni siquiera intentas ocultar, que ni siquiera intentas ocultar, sí. Bueno, intentamos dejarlo hasta que anhelamos, hasta que el calor quemó nuestra ropa. Nuestras sombras pulsaban con las luces, los fantasmas gritaban todas sus líneas, pero sus voces suenan, oh, sí, suenan igual que las nuestras, cantando, 'Esto es la cáscara de un edificio, esto es el armazón de una cama, esto es una silueta de sexo sin contexto, sin contexto'. Y tus uñas se clavaron en mi espalda. 'Cariño, el mundo ha terminado y nosotros, nosotros caímos por las grietas, sí'. Oh, si hay un cielo, nunca hubiéramos entrado. Ambos estamos cubiertos de moretones que no tenemos que intentar ocultar.Then the drinks sank in and we drowned in them. My hip dug into your side. There were ghosts dancing under streetlights and they were singing, "I was in love once, yeah, yeah, I was in love once." And the smoke rolled out your mouth like a girl I sang about, but now every word is hollowed out, like echoes in an empty house. Yeah, I was in love once, and it was nothing like this, but I don't mind, I don't mind, I don't mind. And we detoxed in your bed til it soaked through the mattress. You thought the world had ended, so you slipped out of your dress. You were covered in bruises that you don't even try, that you don't even try to hide, yeah. Well, we tried to quit til we ached for it, til the heat burned through our clothes. Our shadows were pulsing with the lights, the ghosts were screaming all their lines, but their voices sound, oh, yeah, they sound just like our own, singing, "This is a shell of a building, this is a frame of a bed, this is a silhouette of sex with no context, with no context." And your nails dug into my back. "Baby, the world has ended and we, we fell through the cracks, yeah." Oh, if there is a heaven, we would never have got in. We're both covered in bruises that we don't have to try to hide.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Ready Aim Fire! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: