Traducción generada automáticamente
escape artist
The Ready Aim Fire!
artista del escape
escape artist
Bueno, nena, pensé que simplemente se volvía más fácil hasta que esa culpa se desvanece en un fantasma debajo de sus camas, pero ese calor vacío no te deja dormir, así que has estado tratando de quemarlo, pero aún así no puedes dejar de congelarte, y esta vez estás temblando junto a mí. Pero nena, solo atenúa el dolor de esa constante molestia que no puedes explicar. Todavía está ese miedo que no nombrarás, todavía está esa verdad que no puedes enfrentar. Así que no puedes quemarlo, nunca podrás quemarlo. Sí, no puedes quemarlo porque no hay nada ahí. Oh, nunca estuvo ahí. Son solo tus ropas rasgadas en el piso a las dos de la mañana, y comienzas a sentirte mal cuando finalmente lo ves. Sí, puedes irte, pero nunca lo intentaste, y dices, 'Nena, he vuelto a ti otra vez, ¿no quieres preguntar dónde he estado?' Nena, no, no quiero. Nena, no, no quiero. Es demasiado tarde para ser trágico, es solo otro agujero en tu tela, así que nena, no, no quiero. Nena, no, no quiero, solo sé que ahora eres una artista del escape, así que nunca necesitaré saber cómo. Pero nena, solo atenúa el dolor de esa constante molestia que no puedes explicar. Todavía está ese miedo que no nombrarás, todavía está esa verdad que no puedes enfrentar. Así que no puedes quemarlo, nunca podrás quemarlo. Sí, no puedes quemarlo porque nunca estuvo ahí. No hay nada ahí, oh, nunca estuvo ahí. Nena, no hay nada ahí, nunca estuvo ahí.Well, baby, I thought it just got easier til that guilt fades out into a ghost under their beds, but that empty heat won't let you sleep, so you've been trying to burn it out, but you still can't seem to stop freezing, and this time you're shaking next to me. But baby, it just dulls the pain of that constant ache that you can't explain. There's still that fear that you won't name, there's still that truth that you can't face. So you can't burn it out, you'll never burn it out. Yeah, you can't burn it out cuz there's nothing there. Oh, it was never there. It's just your clothes torn on the floor at two a.m., and you start to feel sick when you finally see it. Yeah, you can leave, but you never tried, and you say, "Baby, I've come back to you again, don't you wanna ask where I've been?" Baby, no, I don't. Baby, no, I don't. It's too late to be tragic, it's just another hole in your fabric, so baby, no, I don't. Baby, no, I don't, I just know you're an escape artist now, so I'll never need to know how. But baby, it just dulls the pain of that constant ache that you can't explain. There's still that fear that you won't name, there's still that truth that you can't face. So you can't burn it out, you'll never burn it out. Yeah, you can't burn it out cuz it was never there. There's nothing there, oh, it was never there. Baby, there's nothing there, it was never there.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Ready Aim Fire! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: