Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 27
Letra

Compañero de equipo

Teammate

Caer en tu camaFall down into your bed
Diciendo: ¿Cuándo terminará esto?Saying: When will it end?
Tienes cosas en tu cabezaGot things in your head
Necesitas una distracciónYou need a distraction
De sentirte tan perdidoFrom feeling so lost
Mira hacia el bordeLook out over the edge
Empuja tu cabello hacia la izquierdaPush your hair to the left
Difícil hacer que olvidesHard to make you forget
Pero puedo ser una distracciónBut I can be a distraction
Si quieres hablarIf you wanna talk

Soy tu compañero de equipoI'm your teammate
En esta aterradora eraIn this terrifying age
En esta pequeña jaula modernaIn this modern little cage
Todos queremos escaparWe all wanna break out
Soy tu compañero de equipoI'm your teammate
Luces que oscurecen a través del rostroLights obscure across the face
De estos días rotos y amargosOf these broken bitter days
Todos queremos escaparWe all wanna break out

El aire frío te está enfermandoCold air's makin' you sick
Tienes grietas en tus labiosYou got cracks on your lips
Diciendo: Es lo que esSayin': It is what it is
Es más difícil preocuparse ahora, más fácil no hacerloIt's harder to care now, easier to not
Pero las cosas mejoran que estoOoh, but things get better than this
Sé que a veces es difícil admitirloI know it's hard to admit sometimes
Y por eso seré tu distracciónAnd that's why I'll be your distraction
Si quieres hablarIf you wanna talk

Soy tu compañero de equipoI'm your teammate
En esta aterradora eraIn this terrifying age
En esta pequeña jaula modernaIn this modern little cage
Todos queremos escaparWe all wanna break out
Soy tu compañero de equipoI'm your teammate
Luces que oscurecen a través del rostroLights obscure across the face
De estos días rotos y amargosOf these broken bitter days
Todos queremos escaparWe all wanna break out

Dijiste que eras más feliz el pasado octubreSaid you were happier last October
Necesitas un amigo, así que volveréYou need a friend, so I'll come back over
Y dividiremos una botella a la mitad, intentaré hacerte reírAnd we'll split a bottle in half, I'll try to get you to laugh
A veces soy decente en eso (hago lo que puedo)Sometimes I'm decent at that (I do what I can)
Dijiste que eras más feliz el pasado octubreSaid you were happier last October
Necesitas un amigo, así que volveréYou need a friend, so I'll come back over
Y dividiremos una botella a la mitad, intentaré hacerte reírAnd we'll split a bottle in half, I'll try to get you to laugh
A veces soy decente en esoSometimes I'm decent at that

Soy tu compañero de equipoI'm your teammate
En esta aterradora eraIn this terrifying age
En esta pequeña jaula modernaIn this modern little cage
Todos queremos escaparWe all wanna break out

Soy tu compañero de equipoI'm your teammate
Luces que oscurecen a través del rostroLights obscure across the face
Días mejor iluminadosBrightly gleaming better days
Todos queremos escaparWe all wanna break out


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Ready Set y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección