Traducción generada automáticamente

Burnout
The Real Mckenzies
Burnout
Burnout
Desperté hoy y atrapado en el humo de anocheWoke up today and caught in last night's smoke
Colgué mi falda húmeda y apestosa para secarI hung my wet and stinky kilt to dry
No hay mucho espacio aquí. Mi desalojo está en las obras que temoThere's not a lot of room in here my eviction's in the works I fear
Pero aún así sostengo mi dedo en el pastelBut still I hold my finger in the pie
Así que abro de par en par la puerta para encontrar el díaAnd so I open wide the door to find the day
Ese hijo de perra tan brillante que me hizo ciegoThat son of a bitch so bright she made me blind
Pero poco a poco me adapto para ver que un paraíso se vuelve grisBut slowly I adjust to see a paradise turn grey
Lleno de aquellos que dejaron sus sueños atrásFull of those that left their dreams behind
La chica corporativa, el tipo de la empresa se descoló de forma con tensiónThe corporate girl, the company guy bent outta shape with strain
300 días al año para ganar un centavo300 Days a year to earna dime
Tienen un ataque al corazón caminando o un derrame cerebral en el teléfonoThey get a heart attack a-walkin' or a stroke on the phone a-talkin'
Pagado en dinero insignificante un comercio por tiempoPaid in paltry cash a trade for time
¡Sólo soy una quemada! No tengo sentido comúnI'm just a burnout! I've got no common sense
He gastado mi alquiler en una borrachera el miércoles por la nocheI've spent my rent on a binge on wednesday night.
Jueves se quedó en la cama hasta las 5, luego pidió dinero prestado para seguir con vidaThursday stayed in bed till 5, then borrowed cash to stay alive
Entonces el viernes comienza el fin de semana sintiéndose bienThen friday start the weekend feeling right
Sé que todos ustedes han examinado mi fracasada vidaI know you all have scrutinized my failing flailing life
Una parte de mí desearía que me importaraA part of me just wishes I could care
Pero honestamente mi propio decreto es simplemente vivir felizmente!But honestly my own decree is simply to live happily!
Y morir con todos mis recuerdos para compartirAnd die with all my memories left to share
¡Sólo soy una quemada! No tengo sentido comúnI'm just a burnout! I've got no common sense
He gastado mi alquiler en una borrachera el miércoles por la nocheI've spent my rent on a binge on wednesday night
Jueves se quedó en la cama hasta las 5, luego pidió dinero prestado para seguir con vidaThursday stayed in bed till 5, then borrowed cash to stay alive
Entonces el viernes comienza el fin de semana sintiéndose bienThen friday start the weekend feeling right
Sólo soy un agotamiento, pero no tengo ni un solo lamentoI'm just a burnout, but got not one lament
Porque yo sólo quería estar contentoCause I only ever wanted to be content



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Real Mckenzies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: