Traducción generada automáticamente
When Our Time Is Over
The Reality Of Yourself
Quand notre temps sera écoulé
When Our Time Is Over
J'ai pris la chute, tu as pris la fauteI took the fall you took the blame
On nous a laissés sous la pluie battanteJust left us out in the pouring rain
Parfois la douleur vaut les cicatricesSometimes the pain is worth the scars
Juste pour trouver la paix et l'amour dans ton cœurJust to find the peace & love in your heart
Des mots, des rires et des photosWords and laughs and photographs
L'amour qu'on a partagé et les rêves qu'on avaitThe love we shared and dreams we had
Le temps ne pourra jamais effacer la douleurTime could never wash away the pain
Pourtant, je t'aimerai jusqu'à la finStill I'll love you until the end
Quand notre temps sera écouléWhen our time is over
Et que le monde deviendra plus froidAnd the world grows colder
Je te porterai sur mon épauleI'll lift you on my shoulder
Et je te ramènerai à la vieAnd bring you back to life
Quand ton cœur souffreWhen your heart is aching
Et que ton corps se briseAnd your bodies breaking
Je te sortirai du jour le plus sombreI'll lift you out of the darkest day
Je te ramènerai à la vieBring you back to life
Le prédicateur crie dans la nuitThe Preacher cries out through the night
Transforme juste l'obscurité en lumièreJust turn the darkness to the light
Alors je ferme les yeux et j'ignore la honteSo I close my eyes and ignore the shame
Juste pour entendre le chœur appeler mon nomJust to hear the choir call my name
Il est temps de chasser le soleil couchantTime to chase the setting Sun
Les chemins que nous suivons se rejoignent tousThe paths we lead all bleed to one
Le ciel a trouvé une autre âme, mon amiHeavens found another soul my friend
Et je te reverrai encoreAnd I will see you again
Quand notre temps sera écouléWhen our time is over
Et que le monde deviendra plus froidAnd the world grows colder
Je te porterai sur mon épauleI'll lift you on my shoulder
Et je te ramènerai à la vieAnd bring you back to life
Quand ton cœur souffreWhen your heart is aching
Et que ton corps se briseAnd your bodies breaking
Je te sortirai du jour le plus sombreI'll lift you out of the darkest day
Et je te ramènerai à la vieAnd bring you back to life
Quand notre temps sera écouléWhen our time is over
Et que le monde deviendra plus froidAnd the world grows colder
Je te porterai sur mon épauleI'll lift you on my shoulder
Et je te ramènerai à la vieAnd bring you back to life
Quand ton cœur souffreWhen your heart is aching
Et que ton corps se briseAnd your bodies breaking
Je te sortirai du jour le plus sombreI'll lift you out of the darkest day
Et je te ramènerai à la vieAnd bring you back to life
À la vieBack to life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Reality Of Yourself y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: