Traducción generada automáticamente

Got Me Good
The Record Life
Me Tienes Bien
Got Me Good
No está funcionando, pero desearía que lo hiciera.It's not workin', but I wish it would.
A ella no le importan las cosas que deberían.She don't care about the things she should.
No sé cómo me atrapó, pero sé que me tiene bien.I don't know how she got me, but I know she got me good.
Ella me está despertando, pero me estoy despertando lentamente,She's wakin' me up, but I'm wakin' up slowly,
La elogio, pero aún sueno solitario.I'm talkin' her up, but I still sound lonely.
Si tan solo pudiera mostrarme toda la tristeza que sacude cuando se dobla hasta romperse,If only she could show me all the sadness that she shakes when she bends until she breaks,
y solo escucharme cuando digo que,and just hear me when I say that,
'Tú, cada vez que caes. Donde sea que vayas,"You, whenever you fall. Wherever you go,
Te atraparé. Te levantaré y te llevaré a casa.'I'll catch you. I'll pick you up and carry you home."
Ella tiene ojos brillantes con una sonrisa brillante.She's bright eyed with a brilliant smile.
Se está abriendo, pero podría llevar un tiempo.She's opening up, but it could take awhile.
Caminaría cien millas de errores solo para intentar hacerlo bien.I'd walk a hundred miles of wrong just to try and make it right.
Me preguntaba al principio, pero ahora estoy seguroI wondered at first, but now I know I'm sure
en cada línea y cada palabra de cada canción que haya escuchado.in every line and every single word of every song she's ever heard.
Se está enamorando de la forma en que la llevo a través del día.She's falling in love with the way that I'm taking her through the day.
Créeme cuando te digo,Believe me when I say to you,
'Cada vez que caigas. Donde sea que vayas,"Whenever you fall. Wherever you go,
Te atraparé. Te levantaré y te llevaré a casa.'I'll catch you. I'll pick you up and carry you home."
Seré las noches que te den sueño,I'll be the nights that give you sleep,
Seré los días que yacen entre medio,I'll be the days that lie between,
Seré el mundo bajo tus pies -I'll be the world beneath your feet -
Si me lo permites.If you let me.
Seré el único amor que necesitarás -I'll be the only love you'll need -
Si me entiendes.If you get me.
'Cada vez que caigas. Donde sea que vayas,"Whenever you fall. Wherever you go,
Te atraparé. Te levantaré y te llevaré a casa.'I'll catch you. I'll pick you up and carry you home."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Record Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: