Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 764
Letra

Auf der Straße

On The Road

Der Weg ist weit für uns zwei
Путь далёк у нас с тобою
Put' dal'yok u nas s toboyu

Schau fröhlich, Soldat, schau her!
Веселей, солдат, гляди!
Veseley, soldat, glyadi!

Weht, weht die Fahne der Truppen
Вьётся, вьётся знамя полковое
Vyot'sya, vyot'sya znamya polkovoye

Die Kommandeure vorneweg
Командиры впереди
Komandiry vperedí

Soldaten, auf zur Reise, zur Reise, zur Reise!
Солдаты, в путь, в путь, в путь!
Soldaty, v put', v put', v put'!

Und für dich, meine Liebe
А для тебя, родная
A dlya tebya, rodnaya

Gibt's die Feldpost
Есть почта полевая
Yest' pochta polevaya

Leb wohl! Die Trompete ruft
Прощай! Труба зовёт
Proshchay! Truba zovyot

Soldaten – auf zum Marsch!
Солдаты — в поход!
Soldaty — v pokhod!

Jeder Krieger – ein tapferer Bursche
Каждый воин — парень бравый
Kazhdyy voin — paren' bravyy

Schaut wie ein Falke in der Reihe
Смотрит соколом в строю
Smotrit sokolom v stroyu

Wir sind mit Ruhm verwandt
Породни-роднились мы со славой
Porodni-rodnilis' my so slavoy

Ruhm erkämpften wir im Kampf
Славу добыли в бою
Slavu dobyli v boyu

Soldaten, auf zur Reise, zur Reise, zur Reise!
Солдаты, в путь, в путь, в путь!
Soldaty, v put', v put', v put'!

Und für dich, meine Liebe
А для тебя, родная
A dlya tebya, rodnaya

Gibt's die Feldpost
Есть почта полевая
Yest' pochta polevaya

Leb wohl! Die Trompete ruft
Прощай! Труба зовёт
Proshchay! Truba zovyot

Soldaten – auf zum Marsch!
Солдаты — в поход!
Soldaty — v pokhod!

Möge der Feind sich daran erinnern
Пусть враги запомнят это
Pust' vragi zapomnyat eto

Wir drohen nicht, wir sprechen klar
Не грозим, а говорим
Ne grozim, a govorim

Wir sind mit dir halb um die Welt gegangen
Мы прошли, прошли с тобой полсвета
My proshli, proshli s toboy polsveta

Wenn nötig – tun wir's wieder
Если надо — повторим
Esli nado — povtorim

Soldaten, auf zur Reise, zur Reise, zur Reise!
Солдаты, в путь, в путь, в путь!
Soldaty, v put', v put', v put'!

Und für dich, meine Liebe
А для тебя, родная
A dlya tebya, rodnaya

Gibt's die Feldpost
Есть почта полевая
Yest' pochta polevaya

Leb wohl! Die Trompete ruft
Прощай! Труба зовёт
Proshchay! Truba zovyot

Soldaten – auf zum Marsch!
Солдаты — в поход!
Soldaty — v pokhod!

Und nun sind für uns gekommen
И теперь для нас настали
I teper' dlya nas nastali

Tage des Lernens und der Arbeit
Дни учёбы и труда
Dni uchyoby i truda

Damit später unsere Dörfer, Städte
Чтоб потом спокойно расцветали
Chtob potom spokoyno rastsvetali

In Ruhe erblühen können
Наши сёла, города
Nashi syola, goroda

Soldaten, auf zur Reise, zur Reise, zur Reise!
Солдаты, в путь, в путь, в путь!
Soldaty, v put', v put', v put'!

Und für dich, meine Liebe
А для тебя, родная
A dlya tebya, rodnaya

Gibt's die Feldpost
Есть почта полевая
Yest' pochta polevaya

Leb wohl! Die Trompete ruft
Прощай! Труба зовёт
Proshchay! Truba zovyot

Soldaten – auf zum Marsch!
Солдаты — в поход!
Soldaty — v pokhod!

Auf zur Reise, zur Reise, zur Reise!
В путь, в путь, в путь!
V put', v put', v put'!

Und für dich, meine Liebe
А для тебя, родная
A dlya tebya, rodnaya

Gibt's die Feldpost
Есть почта полевая
Yest' pochta polevaya

Leb wohl! Die Trompete ruft
Прощай! Труба зовёт
Proshchay! Truba zovyot

Soldaten – auf zum Marsch!
Солдаты — в поход!
Soldaty — v pokhod!

Escrita por: V. Soloviev-Sedoi, M. Doudine. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Red Army Choir y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección