Transliteración y traducción generadas automáticamente
On The Road
The Red Army Choir
Auf der Straße
On The Road
Der Weg ist weit für uns zwei
Путь далёк у нас с тобою
Put' dal'yok u nas s toboyu
Schau fröhlich, Soldat, schau her!
Веселей, солдат, гляди!
Veseley, soldat, glyadi!
Weht, weht die Fahne der Truppen
Вьётся, вьётся знамя полковое
Vyot'sya, vyot'sya znamya polkovoye
Die Kommandeure vorneweg
Командиры впереди
Komandiry vperedí
Soldaten, auf zur Reise, zur Reise, zur Reise!
Солдаты, в путь, в путь, в путь!
Soldaty, v put', v put', v put'!
Und für dich, meine Liebe
А для тебя, родная
A dlya tebya, rodnaya
Gibt's die Feldpost
Есть почта полевая
Yest' pochta polevaya
Leb wohl! Die Trompete ruft
Прощай! Труба зовёт
Proshchay! Truba zovyot
Soldaten – auf zum Marsch!
Солдаты — в поход!
Soldaty — v pokhod!
Jeder Krieger – ein tapferer Bursche
Каждый воин — парень бравый
Kazhdyy voin — paren' bravyy
Schaut wie ein Falke in der Reihe
Смотрит соколом в строю
Smotrit sokolom v stroyu
Wir sind mit Ruhm verwandt
Породни-роднились мы со славой
Porodni-rodnilis' my so slavoy
Ruhm erkämpften wir im Kampf
Славу добыли в бою
Slavu dobyli v boyu
Soldaten, auf zur Reise, zur Reise, zur Reise!
Солдаты, в путь, в путь, в путь!
Soldaty, v put', v put', v put'!
Und für dich, meine Liebe
А для тебя, родная
A dlya tebya, rodnaya
Gibt's die Feldpost
Есть почта полевая
Yest' pochta polevaya
Leb wohl! Die Trompete ruft
Прощай! Труба зовёт
Proshchay! Truba zovyot
Soldaten – auf zum Marsch!
Солдаты — в поход!
Soldaty — v pokhod!
Möge der Feind sich daran erinnern
Пусть враги запомнят это
Pust' vragi zapomnyat eto
Wir drohen nicht, wir sprechen klar
Не грозим, а говорим
Ne grozim, a govorim
Wir sind mit dir halb um die Welt gegangen
Мы прошли, прошли с тобой полсвета
My proshli, proshli s toboy polsveta
Wenn nötig – tun wir's wieder
Если надо — повторим
Esli nado — povtorim
Soldaten, auf zur Reise, zur Reise, zur Reise!
Солдаты, в путь, в путь, в путь!
Soldaty, v put', v put', v put'!
Und für dich, meine Liebe
А для тебя, родная
A dlya tebya, rodnaya
Gibt's die Feldpost
Есть почта полевая
Yest' pochta polevaya
Leb wohl! Die Trompete ruft
Прощай! Труба зовёт
Proshchay! Truba zovyot
Soldaten – auf zum Marsch!
Солдаты — в поход!
Soldaty — v pokhod!
Und nun sind für uns gekommen
И теперь для нас настали
I teper' dlya nas nastali
Tage des Lernens und der Arbeit
Дни учёбы и труда
Dni uchyoby i truda
Damit später unsere Dörfer, Städte
Чтоб потом спокойно расцветали
Chtob potom spokoyno rastsvetali
In Ruhe erblühen können
Наши сёла, города
Nashi syola, goroda
Soldaten, auf zur Reise, zur Reise, zur Reise!
Солдаты, в путь, в путь, в путь!
Soldaty, v put', v put', v put'!
Und für dich, meine Liebe
А для тебя, родная
A dlya tebya, rodnaya
Gibt's die Feldpost
Есть почта полевая
Yest' pochta polevaya
Leb wohl! Die Trompete ruft
Прощай! Труба зовёт
Proshchay! Truba zovyot
Soldaten – auf zum Marsch!
Солдаты — в поход!
Soldaty — v pokhod!
Auf zur Reise, zur Reise, zur Reise!
В путь, в путь, в путь!
V put', v put', v put'!
Und für dich, meine Liebe
А для тебя, родная
A dlya tebya, rodnaya
Gibt's die Feldpost
Есть почта полевая
Yest' pochta polevaya
Leb wohl! Die Trompete ruft
Прощай! Труба зовёт
Proshchay! Truba zovyot
Soldaten – auf zum Marsch!
Солдаты — в поход!
Soldaty — v pokhod!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Red Army Choir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: