Traducción generada automáticamente
If Wasn't You
The Red Crown
Si no fueras tú
If Wasn't You
Si no fueras tú, estaría bien.If it wasn't you, it would be alright.
Si no fueras tú, estaría bien.If it wasn't you, it would be ok.
Si no fueras tú, estaría bien.If it wasn't you, it would be alright.
Si no fueras tú, estaría según el plan.If it wasn't you, it would be according to the plan.
Si no fueras tú, estaría bien.If it wasn't you, it would be alright.
Si no fueras tú, estaría bien.If it wasn't you, it would be ok.
Si no fueras tú, estaría bien.If it wasn't you, it would be alright.
Si no fueras tú, estaría según el plan.If it wasn't you, it would be according to the plan.
La gente social odia solo a la gente.Social people hating only people.
Solo la gente se convierte en gente solitaria.Only people becoming lonely people.
La gente social odia a los solitarios.Social People hate the lonely.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Red Crown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: