Traducción generada automáticamente
Don't Fall In
The Red West
No te enamores
Don't Fall In
He estado esperando aquí por díasBeen waiting here for days
Para escuchar tu voz, ver tu rostroTo hear your voice, to see your face
¿Quién va a pagar la factura de rescate?Who's gonna pay the rescue bill
Estoy sin un centavo, espero que alguien lo hagaI'm all tapped out, I hope somebody will
Y se me está acabando el tiempoAnd I'm running out of time
Buscando una respuesta, alguien que me dé una señalLooking for an answer, somebody to give me a sign
Y sabía que caeríasAnd I knew that you would fall
Eres solo otra cara en un cuadro en la pared de mi habitaciónYou're one more face in a frame upon my bedroom wall
No hay solicitudesThere's no solicitations
Porque el amor es solo una exageraciónCause love is just an exaggeration
No te enamores (no te enamores)Don't fall in (don't fall in)
No te enamores demasiadoDon't fall in too deeply
No te enamores (no te enamores)Don't fall in (don't fall in)
Porque podrías no levantarte del sueloCause you might not get up off the floor
No te enamores (no te enamores)Don't fall in (don't fall in)
No te enamores demasiadoDon't fall in too deeply
No te enamores (no te enamores)Don't fall in (don't fall in)
Porque tu vida está justo detrás de la puertaCause your life is right behind the door
Está justo detrás de la puertaIt's right behind the door
Y me voy a ir de esta ciudadAnd I'm gonna and leave this town
Me iré en silencio, desapareceré sin hacer ruidoGo quietly, gonna fade without a sound
Las cosas empeoran cuando caes en desgraciaThings get worse when you fall from grace
Intenta encontrarme con una cara de plomo (?)Try to find me with a leaden face (?)
No hay solicitudesThere's no solicitations
Porque el amor es solo una exageraciónCause love is just an exaggeration
No te enamores (no te enamores)Don't fall in (don't fall in)
No te enamores demasiadoDon't fall in too deeply
No te enamores (no te enamores)Don't fall in (don't fall in)
Porque podrías no levantarte del sueloCause you might not get up off the floor
No te enamores (no te enamores)Don't fall in (don't fall in)
No te enamores demasiadoDon't fall in too deeply
No te enamores (no te enamores)Don't fall in (don't fall in)
Porque tu vida está justo detrás de la puertaCause your life is right behind the door
Está justo detrás de la puertaIt's right behind the door
No te enamores (no te enamores)Don't fall in (don't fall in)
No te enamores demasiadoDon't fall in too deeply
No te enamores, no te enamoresDon't fall in, don't fall in
Porque podrías no levantarte del sueloCause you might not get up off the floor
No te enamores (no te enamores)Don't fall in (don't fall in)
No te enamores demasiadoDon't fall in too deeply
No te enamores (no te enamores)Don't fall in (don't fall in)
Porque tu vida está justo detrás de la puertaCause your life is right behind the door
Justo detrás de la puertaRight behind the door
He estado esperando aquí por díasI've been waiting here for days
Para escuchar tu voz, ver tu rostroTo hear your voice, to see your face
¿Quién va a pagar la factura de rescate?Who's gonna pay the rescue bill
Estoy sin un centavo, espero que alguien lo hagaI'm all tapped out, I hope somebody will



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Red West y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: